Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Habakkuk 3:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Habakkuk 3:5 / KJV
5. Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
Habakkuk 3:5 / ASV
5. Before him went the pestilence, And fiery bolts went forth at his feet.
Habakkuk 3:5 / BasicEnglish
5. Before him went disease, and flames went out at his feet.
Habakkuk 3:5 / Darby
5. Before him went the pestilence, And a burning flame went forth at his feet.
Habakkuk 3:5 / Webster
5. Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
Habakkuk 3:5 / Young
5. Before Him goeth pestilence, And a burning flame goeth forth at His feet.

German Bible Translations

Habakuk 3:5 / Luther
5. Vor ihm her ging Pestilenz, und Plage ging aus, wo er hin trat.
Habakuk 3:5 / Schlachter
5. Vor ihm her geht die Pestilenz, und die Seuche folgt ihm auf dem Fuße.

French Bible Translations

Habacuc 3:5 / Segond21
5. Devant lui avance la peste, et la fièvre marche sur ses traces.
Habacuc 3:5 / NEG1979
5. Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.
Habacuc 3:5 / Segond
5. Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.
Habacuc 3:5 / Darby_Fr
5. La peste marchait devant lui, et une flamme ardente sortait sous ses pas.
Habacuc 3:5 / Martin
5. La mortalité marchait devant lui, et le charbon vif sortait à ses pieds.
Habacuc 3:5 / Ostervald
5. La mortalité marche devant lui, et la peste suit ses pas.

Versions with Strong Codes

Habakkuk 3 / KJV_Strong
5. Before[H6440] him went[H1980] the pestilence,[H1698] and burning coals[H7565] went forth[H3318] at his feet.[H7272]

Strong Code definitions

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H1698 deber deh'-ber from H1696 (in the sense of destroying); a pestilence:--murrain, pestilence, plague. see H1696

H7565 resheph reh'-shef from H8313; a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever:--arrow, (burning) coal, burning heat, + spark, hot thunderbolt.see H8313

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H7272 regel reh'-gel from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.see H7270

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Habaquq 2 et 3  – Malgré les apparences, Dieu est juste

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Habakkuk 3

see also: Bible Key Verses