Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Habakkuk 2:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Habakkuk 2:4 / KJV
4. Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
Habakkuk 2:4 / ASV
4. Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him; but the righteous shall live by his faith.
Habakkuk 2:4 / BasicEnglish
4. As for the man of pride, my soul has no pleasure in him; but the upright man will have life through his good faith.
Habakkuk 2:4 / Darby
4. Behold, his soul is puffed up, it is not upright within him: but the just shall live by his faith.
Habakkuk 2:4 / Webster
4. Behold, his soul which is lifted up, is not upright in him: but the just shall live by his faith.
Habakkuk 2:4 / Young
4. Lo, a presumptuous one! Not upright is his soul within him, And the righteous by his stedfastness liveth.

German Bible Translations

Habakuk 2:4 / Luther
4. Siehe, wer halsstarrig ist, der wird keine Ruhe in seinem Herzen haben; der Gerechte aber wird seines Glaubens leben.
Habakuk 2:4 / Schlachter
4. Siehe, der Aufgeblasene, unaufrichtig ist seine Seele in ihm; aber der Gerechte wird durch seinen Glauben leben.

French Bible Translations

Habacuc 2:4 / Segond21
4. Il est plein d'orgueil, celui dont l'âme n'est pas droite, mais *le juste vivra par sa foi.»
Habacuc 2:4 / NEG1979
4. Voici, son âme s’est enflée, elle n’est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi.
Habacuc 2:4 / Segond
4. Voici, son âme s'est enflée, elle n'est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi.
Habacuc 2:4 / Darby_Fr
4. Voici, son âme enflée d'orgueil n'est pas droite en lui; mais le juste vivra par sa foi.
Habacuc 2:4 / Martin
4. Voici, l'âme qui s'élève [en quelqu'un] n'est point droite en lui; mais le juste vivra de sa foi.
Habacuc 2:4 / Ostervald
4. Voici, l'âme de celui qui s'élève n'est pas droite en lui; mais le juste vivra par sa foi.

Versions with Strong Codes

Habakkuk 2 / KJV_Strong
4. Behold,[H2009] his soul[H5315] which is lifted up[H6075] is not upright[H3474] [H3808] in him: but the just[H6662] shall live[H2421] by his faith.[H530]

Strong Code definitions

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H6075 `aphal aw-fal' a primitive root; to swell; figuratively, be elated:--be lifted up, presume.

H3474 yashar yaw-shar' a primitive root; to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous:--direct, fit, seem good (meet), + please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly).

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

H2421 chayah khaw-yaw' a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.see H2331 see H2421

H530 'emuwnah em-oo-naw'); or (shortened) >emunah {em-oo-naw' feminine of H529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity:--faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.see H529

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Habaquq 2 et 3  – Malgré les apparences, Dieu est juste
Habaquq 1 et 2  – Prière sans réponse !

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Habakkuk 2

see also: Bible Key Verses