Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Habakkuk 2:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Habakkuk 2:20 / KJV
20. But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
Habakkuk 2:20 / ASV
20. But Jehovah is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
Habakkuk 2:20 / BasicEnglish
20. But the Lord is in his holy Temple: let all the earth be quiet before him.
Habakkuk 2:20 / Darby
20. But Jehovah is in his holy temple. Let all the earth keep silence before him!
Habakkuk 2:20 / Webster
20. But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
Habakkuk 2:20 / Young
20. And Jehovah [is] in His holy temple, Be silent before Him, all the earth!

German Bible Translations

Habakuk 2:20 / Luther
20. Aber der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Es sei vor ihm still alle Welt!
Habakuk 2:20 / Schlachter
20. Aber der HERR ist in seinem heiligen Tempel, stille sei vor ihm alle Welt!

French Bible Translations

Habacuc 2:20 / Segond21
20. L'Eternel, lui, est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!
Habacuc 2:20 / NEG1979
20. L’Eternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!
Habacuc 2:20 / Segond
20. L'Eternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!
Habacuc 2:20 / Darby_Fr
20. L'Éternel est dans le palais de sa sainteté:... que toute la terre fasse silence devant lui!
Habacuc 2:20 / Martin
20. Mais l'Eternel est au Temple de sa sainteté; toute la terre, tais-toi, redoutant sa présence.
Habacuc 2:20 / Ostervald
20. Mais l'Éternel est dans le temple de sa sainteté. Que toute la terre se taise en sa présence!

Versions with Strong Codes

Habakkuk 2 / KJV_Strong
20. But the LORD[H3068] is in his holy[H6944] temple:[H1964] let all[H3605] the earth[H776] keep silence[H2013] before[H4480] [H6440] him.

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H6944 qodesh ko'-desh from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:--consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.see H6942

H1964 heykal hay-kawl' probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:--palace, temple.see H3201

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H2013 hacah haw-saw' a primitive root; to hush:--hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Habaquq 2 et 3  – Malgré les apparences, Dieu est juste
Habaquq 1 et 2  – Prière sans réponse !

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Habakkuk 2

see also: Bible Key Verses