Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 4:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 4:17 / KJV
17. That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
Ezekiel 4:17 / ASV
17. that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
Ezekiel 4:17 / BasicEnglish
17. So that they may be in need of bread and water and be wondering at one another, wasting away in their sin.
Ezekiel 4:17 / Darby
17. because bread and water shall fail them, and they shall be astonied one with another, and waste away in their iniquity.
Ezekiel 4:17 / Webster
17. That they may want bread and water, and be astonished one with another, and consume away for their iniquity.
Ezekiel 4:17 / Young
17. so that they lack bread and water, and have been astonished one with another, and been consumed in their iniquity.

German Bible Translations

Hesekiel 4:17 / Luther
17. darum daß es an Brot und Wasser mangeln und einer mit dem andern trauern wird und sie in ihrer Missetat verschmachten sollen.
Hesekiel 4:17 / Schlachter
17. damit sie an Brot und Wasser Mangel haben und sich entsetzen, einer wie der andere, und wegen ihrer Missetat verschmachten.

French Bible Translations

Ézéchiel 4:17 / Segond21
17. Ils manqueront ainsi de pain et d'eau, et ils seront consternés, les uns comme les autres. Ils dépériront à cause de leur faute.
Ézéchiel 4:17 / NEG1979
17. Ils manqueront de pain et d’eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.
Ézéchiel 4:17 / Segond
17. Ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.
Ézéchiel 4:17 / Darby_Fr
17. parce que le pain et l'eau manqueront; et ils seront dans la stupeur, les uns et les autres, et ils se consumeront dans leur iniquité.
Ézéchiel 4:17 / Martin
17. Parce que le pain et l'eau leur manqueront, et ils seront étonnés se regardant l'un l'autre, et ils fondront à cause de leur iniquité.
Ézéchiel 4:17 / Ostervald
17. Et parce que le pain et l'eau leur manqueront, ils seront dans la consternation les uns et les autres, et ils se consumeront à cause de leur iniquité.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 4 / KJV_Strong
17. That[H4616] they may want[H2637] bread[H3899] and water,[H4325] and be astonished[H8074] one[H376] with another,[H251] and consume away[H4743] for their iniquity.[H5771]

Strong Code definitions

H4616 ma`an mah'-an from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:--because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.see H6030

H2637 chacer khaw-sare' a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen:--be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.

H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H8074 shamem shaw-mame' a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb),i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense):--make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H4743 maqaq maw-kak' ' a primitive root; to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish:--consume away, be corrupt, dissolve, pine away.

H5771 `avon aw-vone' or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)) {aw-vone'}; from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:--fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.see H7 see H5753

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 4

see also: Bible Key Verses