Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 8:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 8:21 / KJV
21. For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
Jeremiah 8:21 / ASV
21. For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.
Jeremiah 8:21 / BasicEnglish
21. For the destruction of the daughter of my people I am broken: I am dressed in the clothing of grief; fear has taken me in its grip.
Jeremiah 8:21 / Darby
21. -- For the breach of the daughter of my people am I crushed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me.
Jeremiah 8:21 / Webster
21. For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
Jeremiah 8:21 / Young
21. For a breach of the daughter of my people have I been broken, I have been black, astonishment hath seized me.

German Bible Translations

Jeremia 8:21 / Luther
21. Mich jammert herzlich, daß mein Volk so verderbt ist; ich gräme mich und gehabe mich übel.
Jeremia 8:21 / Schlachter
21. Wegen des Zusammenbruchs der Tochter meines Volkes bin ich ganz zerbrochen; ich trage Leid, und Entsetzen hat mich ergriffen.

French Bible Translations

Jérémie 8:21 / Segond21
21. Je suis brisé à cause du désastre qui touche la fille de mon peuple, je suis dans le deuil, l'affolement s'est emparé de moi.
Jérémie 8:21 / NEG1979
21. – Je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple, Je suis dans la tristesse, l’épouvante me saisit.
Jérémie 8:21 / Segond
21. Je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple, Je suis dans la tristesse, l'épouvante me saisit.
Jérémie 8:21 / Darby_Fr
21. Je suis brisé de la ruine de la fille de mon peuple; je mène deuil, l'épouvante m'a saisi.
Jérémie 8:21 / Martin
21. Je suis amèrement affligé à cause de la calamité de la fille de mon peuple, j'en suis en deuil, j'en suis tout désolé.
Jérémie 8:21 / Ostervald
21. Je suis blessé de la blessure de la fille de mon peuple; j'en suis en deuil, la désolation m'en a saisi.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 8 / KJV_Strong
21. For[H5921] the hurt[H7667] of the daughter[H1323] of my people[H5971] am I hurt;[H7665] I am black;[H6937] astonishment[H8047] hath taken hold[H2388] on me.

Strong Code definitions

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7667 sheber sheh'-ber or sheber {shay'-ber}; from H7665; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream):--affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.see H7665

H1323 bath bath from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):--apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.see H1129 see H1121

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H7665 shabar shaw-bar' a primitive root; to burst (literally or figuratively):--break (down, off, in pieces, up),broken((-hearted)), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view (by mistake for H7663).see H7663

H6937 qadar kaw-dar' a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):--beblack(-ish), be (make) dark(-en), X heavily, (cause to) mourn.

H8047 shammah sham-maw' from H8074; ruin; by implication,consternation:--astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.see H8074

H2388 chazaq khaw-zak' a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:--aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, playthe man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 8

see also: Bible Key Verses