Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ecclesiastes 9:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ecclesiastes 9:7 / KJV
7. Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Ecclesiastes 9:7 / ASV
7. Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.
Ecclesiastes 9:7 / BasicEnglish
7. Come, take your bread with joy, and your wine with a glad heart. God has taken pleasure in your works.
Ecclesiastes 9:7 / Darby
7. Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.
Ecclesiastes 9:7 / Webster
7. Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Ecclesiastes 9:7 / Young
7. Go, eat with joy thy bread, and drink with a glad heart thy wine, for already hath God been pleased with thy works.

German Bible Translations

Prediger 9:7 / Luther
7. So gehe hin und iß dein Brot mit Freuden, trink deinen Wein mit gutem Mut; denn dein Werk gefällt Gott. {~}
Prediger 9:7 / Schlachter
7. So gehe nun hin, iß mit Freuden dein Brot und trinke deinen Wein mit gutem Gewissen; denn Gott hat dein Tun längst gebilligt!

French Bible Translations

Ecclésiaste 9:7 / Segond21
7. Va manger ton pain dans la joie et boire ton vin dans la gaieté, puisque Dieu prend déjà plaisir à ce que tu fais!
Ecclésiaste 9:7 / NEG1979
7. Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.
Ecclésiaste 9:7 / Segond
7. Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.
Ecclésiaste 9:7 / Darby_Fr
7. Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux; car Dieu a déjà tes oeuvres pour agréables.
Ecclésiaste 9:7 / Martin
7. Va, mange ton pain avec joie, et bois gaiement ton vin; car Dieu a déjà tes œuvres pour agréables.
Ecclésiaste 9:7 / Ostervald
7. Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car Dieu a déjà tes œuvres pour agréables.

Versions with Strong Codes

Ecclesiastes 9 / KJV_Strong
7. Go[H1980] thy way, eat[H398] thy bread[H3899] with joy,[H8057] and drink[H8354] thy wine[H3196] with a merry[H2896] heart;[H3820] for[H3588] God[H430] now[H3528] accepteth[H7521] [H853] thy works.[H4639]

Strong Code definitions

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036

H8057 simchah sim-khaw' from H8056; blithesomeness or glee, (religious orfestival):--X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).see H8056

H8354 shathah shaw-thaw' a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):--X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of H8248.)see H8248

H3196 yayin yah'-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:--banqueting, wine, wine(-bibber).

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H3528 kbar keb-awr' from H3527; properly, extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto:--already, (seeing that which), now.see H3527

H7521 ratsah raw-tsaw' a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt:--(be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be,have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4639 ma`aseh mah-as-eh' from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically,a poem) or (generally) property:--act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ((handy-, needle-, net-))work(ing, - manship), wrought.see H6213

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ecclesiastes 9

see also: Bible Key Verses