Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ecclesiastes 5:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ecclesiastes 5:9 / KJV
9. Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.
Ecclesiastes 5:9 / ASV
9. Moreover the profit of the earth is for all: the king [himself] is served by the field.
Ecclesiastes 5:9 / BasicEnglish
9. It is good generally for a country where the land is worked to have a king.
Ecclesiastes 5:9 / Darby
9. Moreover the earth is every way profitable: the king [himself] is dependent upon the field.
Ecclesiastes 5:9 / Webster
9. Moreover, the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.
Ecclesiastes 5:9 / Young
9. And the abundance of a land is for all. A king for a field is served.

German Bible Translations

Prediger 5:9 / Luther
9. Und immer ist's Gewinn für ein Land, wenn ein König da ist für das Feld, das man baut.
Prediger 5:9 / Schlachter
9. (H5-8) und ein Vorteil für ein Land ist bei alledem ein König, der dem Ackerbau ergeben ist.

French Bible Translations

Ecclésiaste 5:9 / Segond21
9. Celui qui aime l'argent n'en sera jamais rassasié et celui qui aime les richesses n'en profitera pas. Cela aussi, c'est de la fumée.
Ecclésiaste 5:9 / NEG1979
9. Celui qui aime l’argent n’est pas rassasié par l’argent, et celui qui aime les richesses n’en profite pas. C’est encore là une vanité.
Ecclésiaste 5:9 / Segond
9. Un avantage pour le pays à tous égards, c'est un roi honoré du pays.
Ecclésiaste 5:9 / Darby_Fr
9. La terre est profitable à tous égards, le roi même est asservi à la glèbe.
Ecclésiaste 5:9 / Martin
9. La terre a de l'avantage par-dessus toutes choses; le Roi est asservi au champ.
Ecclésiaste 5:9 / Ostervald
9. C'est cependant un avantage pour le pays qu'un roi honoré du pays.

Versions with Strong Codes

Ecclesiastes 5 / KJV_Strong
9. Moreover the profit[H3504] of the earth[H776] is for all:[H3605] the king[H4428] himself is served[H5647] by the field.[H7704]

Strong Code definitions

H3504 yithrown yith-rone' from H3498; preeminence, gain:--better, excellency(-leth), profit(-able).see H3498

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H5647 `abad aw-bad' a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ecclesiastes 5

see also: Bible Key Verses