Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 36:38 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 36:38 / KJV
38. And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
Exodus 36:38 / ASV
38. and the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold; and their five sockets were of brass.
Exodus 36:38 / BasicEnglish
38. And five pillars for the curtain, with their hooks; the heads of the pillars were of gold and they were circled with bands of gold; and their five bases were of brass.
Exodus 36:38 / Darby
38. and its five pillars with their hooks; and he overlaid their capitals and their connecting-rods with gold; and their five bases were of copper.
Exodus 36:38 / Webster
38. And the five pillars of it, with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
Exodus 36:38 / Young
38. also its five pillars, and their pegs; and he overlaid their tops and their fillets [with] gold, and their five sockets [are] brass.

German Bible Translations

Exodus 36:38 / Luther
38. und fünf Säulen dazu mit ihren Haken, und überzog ihre Köpfe und Querstäbe mit Gold und fünf eherne Füße daran.
Exodus 36:38 / Schlachter
38. und fünf Säulen dazu mit ihren Haken, und überzog ihre Köpfe und ihre Querstangen mit Gold, und machte fünf eherne Füße dazu.

French Bible Translations

Exode 36:38 / Segond21
38. On fit ses 5 colonnes et leurs crochets et l'on couvrit d'or leurs chapiteaux et leurs tringles. Leurs 5 bases étaient en bronze.
Exode 36:38 / NEG1979
38. On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l’on couvrit d’or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq bases étaient d’airain.
Exode 36:38 / Segond
38. On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l'on couvrit d'or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq bases étaient d'airain.
Exode 36:38 / Darby_Fr
38. et on plaqua d'or leurs chapiteaux et leurs baguettes d'attache; et leurs cinq bases étaient d'airain.
Exode 36:38 / Martin
38. Et ses cinq piliers avec leurs crochets; et on couvrit d'or leurs chapiteaux et leurs filets; mais leurs cinq soubassements étaient d'airain.
Exode 36:38 / Ostervald
38. Et ses cinq colonnes et leurs clous; et on couvrit d'or leurs chapiteaux, et leurs tringles; mais leurs cinq soubassements étaient d'airain.

Versions with Strong Codes

Exodus 36 / KJV_Strong
38. And the five[H2568] pillars[H5982] of it with their hooks:[H2053] and he overlaid[H6823] their chapiters[H7218] and their fillets[H2838] with gold:[H2091] but their five[H2568] sockets[H134] were of brass.[H5178]

Strong Code definitions

H2568 chamesh khaw-maysh' masculine chamishshah {kham-ish-shaw}; a primitive numeral; five:--fif(-teen), fifth, five (X apiece).

H5982 `ammuwd am-mood' or ammud {am-mood'}; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:--X apiece, pillar.see H5975

H2053 vav vaw probably a hook (the name of the sixth Heb. letter):--hook.

H6823 tsaphah tsaw-faw' a primitive root (probably identical with 6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal):--cover, overlay.see H6822

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H2838 chashuq khaw-shook' or chashuwq {khaw-shook'}; past participle of H2836; attached,i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars:--fillet.see H2836

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H2568 chamesh khaw-maysh' masculine chamishshah {kham-ish-shaw}; a primitive numeral; five:--fif(-teen), fifth, five (X apiece).

H134 'eden eh'-den from the same as H113 (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.):--foundation, socket.see H113

H5178 nchosheth nekh-o'-sheth for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):--brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.see H5154

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 36

see also: Bible Key Verses