Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 36:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 36:37 / KJV
37. And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
Exodus 36:37 / ASV
37. And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;
Exodus 36:37 / BasicEnglish
37. And they made a curtain for the door of the tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red;
Exodus 36:37 / Darby
37. And he made a curtain for the entrance of the tent of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery;
Exodus 36:37 / Webster
37. And he made a hanging for the tabernacle-door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needle-work;
Exodus 36:37 / Young
37. And he maketh a covering for the opening of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer,

German Bible Translations

Exodus 36:37 / Luther
37. Und machte ein Tuch in der Tür der Hütte von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, gestickt,
Exodus 36:37 / Schlachter
37. Und machte einen Vorhang für die Tür der Hütte aus Stoffen von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe und von gezwirnter weißer Baumwolle, in Buntwirkerarbeit,

French Bible Translations

Exode 36:37 / Segond21
37. On fit pour l'entrée de la tente un rideau en fil bleu, pourpre et cramoisi et en fin lin retors. C'était un ouvrage de broderie.
Exode 36:37 / NEG1979
37. On fit pour l’entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c’était un ouvrage de broderie.
Exode 36:37 / Segond
37. On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c'était un ouvrage de broderie.
Exode 36:37 / Darby_Fr
37. Et on fit pour l'entrée de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur, et ses cinq piliers, et leurs crochets;
Exode 36:37 / Martin
37. n fit aussi à l'entrée du Tabernacle une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, d'ouvrage de broderie;
Exode 36:37 / Ostervald
37. On fit aussi pour l'entrée du tabernacle une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage de broderie;

Versions with Strong Codes

Exodus 36 / KJV_Strong
37. And he made[H6213] a hanging[H4539] for the tabernacle[H168] door[H6607] of blue,[H8504] and purple,[H713] and scarlet,[H8438] [H8144] and fine twined linen,[H8336] [H7806] of needlework;[H4639] [H7551]

Strong Code definitions

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H4539 macak maw-sawk' from H5526; a cover, i.e. veil:--covering, curtain, hanging. see H5526

H168 'ohel o'-hel from H166; a tent (as clearly conspicuous from adistance):--covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.see H166

H6607 pethach peh'-thakh from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:--door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.see H6605

H8504 tkeleth tek-ay'-leth probably for H7827; the cerulean mussel, i.e. the color see H7827

H713 'argaman ar-gaw-mawn' of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff):--purple.

H8438 towla` to-law' and (feminine) towleoah {to-lay-aw'}; or towla ath{to-lah'-ath}; or tolaiath {to-lah'-ath}; from H3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith:--crimson, scarlet, worm. see H3216see H8144

H8144 shaniy shaw-nee' of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it:--crimson, scarlet (thread).

H8336 shesh shaysh or (for alliteration with 4897) shshiy {shesh-ee'}; for H7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble:--X blue, fine ((twined)) linen, marble, silk.see H4897 see H7893

H7806 shazar shaw-zar' a primitive root; to twist (a thread of straw):--twine.

H4639 ma`aseh mah-as-eh' from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically,a poem) or (generally) property:--act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ((handy-, needle-, net-))work(ing, - manship), wrought.see H6213

H7551 raqam raw-kam' a primitive root; to variegate color, i.e. embroider; by implication, to fabricate:--embroiderer, needlework, curiously work.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 36

see also: Bible Key Verses