Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 26:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 26:14 / KJV
14. And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
Exodus 26:14 / ASV
14. And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.
Exodus 26:14 / BasicEnglish
14. And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that.
Exodus 26:14 / Darby
14. And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins over [that].
Exodus 26:14 / Webster
14. And thou shalt make a covering for the tent, of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
Exodus 26:14 / Young
14. and thou hast made a covering for the tent, of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above.

German Bible Translations

Exodus 26:14 / Luther
14. ber diese Decke sollst du eine Decke machen von rötlichen Widderfellen, dazu über sie eine Decke von Dachsfellen.
Exodus 26:14 / Schlachter
14. ber diese Decke sollst du für die Hütte eine Decke von rötlichen Widderfellen machen. Dazu eine Decke von Seehundsfellen oben darüber.

French Bible Translations

Exode 26:14 / Segond21
14. »Tu feras pour la tenture une couverture de peaux de béliers teintes en rouge et une couverture de peaux de dauphins. Elles viendront par-dessus.
Exode 26:14 / NEG1979
14. Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
Exode 26:14 / Segond
14. Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
Exode 26:14 / Darby_Fr
14. Et tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.
Exode 26:14 / Martin
14. Tu feras aussi pour ce Tabernacle une couverture de peaux de moutons teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.
Exode 26:14 / Ostervald
14. Tu feras aussi pour le tabernacle une couverture de peaux de bélier teintes en rouge, et une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe par-dessus.

Versions with Strong Codes

Exodus 26 / KJV_Strong
14. And thou shalt make[H6213] a covering[H4372] for the tent[H168] of rams'[H352] skins[H5785] dyed red,[H119] and a covering[H4372] above[H4480] [H4605] of badgers'[H8476] skins.[H5785]

Strong Code definitions

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H4372 mikceh mik-seh' from H3680; a covering, i.e. weather-boarding:--covering. see H3680

H168 'ohel o'-hel from H166; a tent (as clearly conspicuous from adistance):--covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.see H166

H352 'ayil ah'-yil from the same as H193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree:--mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.see H193

H5785 `owr ore from H5783; skin (as naked); by implication, hide, leather:--hide, leather, skin.see H5783

H119 'adam aw-dam' to show blood (in the face), i.e. flush or turn rosy:--be (dyed, made) red (ruddy).

H4372 mikceh mik-seh' from H3680; a covering, i.e. weather-boarding:--covering. see H3680

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4605 ma`al mah'al from H5927; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.:-- above, exceeding(-ly), forward, on (X very) high, over, up(-on, -ward), very.see H5927

H8476 tachash takh'-ash probably of foreign derivation; a (clean) animal with fur, probably a species of antelope:--badger.

H5785 `owr ore from H5783; skin (as naked); by implication, hide, leather:--hide, leather, skin.see H5783

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 26

see also: Bible Key Verses