Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 26:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 26:6 / KJV
6. And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
Exodus 26:6 / ASV
6. And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one [whole].
Exodus 26:6 / BasicEnglish
6. Then make fifty gold hooks, joining the curtains together by the hooks, and in this way the House will be made.
Exodus 26:6 / Darby
6. And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains together with the clasps, that the tabernacle may be one [whole].
Exodus 26:6 / Webster
6. And thou shalt make fifty buttons of gold, and couple the curtains together with the buttons: and it shall be one tabernacle.
Exodus 26:6 / Young
6. and thou hast made fifty hooks of gold, and hast joined the curtains one to another by the hooks, and the tabernacle hath been one.

German Bible Translations

Exodus 26:6 / Luther
6. Und sollst fünfzig goldene Haken machen, womit man die Teppiche zusammenheftet, einen an den andern, auf daß es eine Wohnung werde.
Exodus 26:6 / Schlachter
6. Und sollst fünfzig goldene Haften machen und damit die Teppiche zusammenheften einen an den andern, daß die Wohnung ein Ganzes werde.

French Bible Translations

Exode 26:6 / Segond21
6. Tu feras 50 agrafes en or et tu attacheras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Ainsi le tabernacle formera un tout.
Exode 26:6 / NEG1979
6. Tu feras cinquante agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
Exode 26:6 / Segond
6. Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
Exode 26:6 / Darby_Fr
6. Et tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre par les agrafes, et ce sera un seul tabernacle.
Exode 26:6 / Martin
6. Tu feras aussi cinquante crochets d'or, et tu attacheras les rouleaux l'un à l'autre avec les crochets; ainsi sera fait un pavillon.
Exode 26:6 / Ostervald
6. Tu feras cinquante crochets d'or, et tu joindras les tentures l'une à l'autre avec les crochets, pour que la Demeure forme un seul tout.

Versions with Strong Codes

Exodus 26 / KJV_Strong
6. And thou shalt make[H6213] fifty[H2572] taches[H7165] of gold,[H2091] and couple[H2266] [H853] the curtains[H3407] together[H802] [H413] [H269] with the taches:[H7165] and it shall be[H1961] one[H259] tabernacle.[H4908]

Strong Code definitions

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H2572 chamishshiym kham-ish-sheem' multiple of H2568; fifty:--fifty. see H2568

H7165 qerec keh'-res from H7164; a knob or belaying-pin (from its swelling form):--tache.see H7164

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H2266 chabar khaw-bar' a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate:--charm(- er),be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3407 yriy`ah yer-ee-aw' from H3415; a hanging (as tremulous):--curtain. see H3415

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H269 'achowth aw-khoth' irregular feminine of H251; a sister (used very widely (like 250), literally and figuratively):--(an-)other, sister, together.see H251 see H250

H7165 qerec keh'-res from H7164; a knob or belaying-pin (from its swelling form):--tache.see H7164

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H4908 mishkan mish-kawn' from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its woodenwalls):--dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 26

see also: Bible Key Verses