Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 23:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 23:4 / KJV
4. If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Exodus 23:4 / ASV
4. If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Exodus 23:4 / BasicEnglish
4. If you come across the ox or the ass of one who is no friend to you wandering from its way, you are to take it back to him.
Exodus 23:4 / Darby
4. -- If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him.
Exodus 23:4 / Webster
4. If thou shalt meet thy enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Exodus 23:4 / Young
4. `When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;

German Bible Translations

Exodus 23:4 / Luther
4. Wenn du deines Feindes Ochsen oder Esel begegnest, daß er irrt, so sollst du ihm denselben wieder zuführen.
Exodus 23:4 / Schlachter
4. Wenn du den Ochsen oder Esel deines Feindes antriffst, der sich verlaufen hat, so sollst du ihm denselben wiederbringen.

French Bible Translations

Exode 23:4 / Segond21
4. »Si tu rencontres le boeuf ou l'âne de ton ennemi alors qu'il est égaré, tu le lui ramèneras.
Exode 23:4 / NEG1979
4. Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.
Exode 23:4 / Segond
4. Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.
Exode 23:4 / Darby_Fr
4. Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi, ou son âne, égaré, tu ne manqueras pas de le lui ramener.
Exode 23:4 / Martin
4. Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi, ou son âne égaré, tu ne manqueras point de le lui ramener.
Exode 23:4 / Ostervald
4. Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi, ou son âne, égaré, tu ne manqueras point de le lui ramener.

Versions with Strong Codes

Exodus 23 / KJV_Strong
4. If[H3588] thou meet[H6293] thine enemy's[H341] ox[H7794] or[H176] his ass[H2543] going astray,[H8582] thou shalt surely bring it back to him again.[H7725] [H7725]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H6293 paga` paw-gah' a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity:--come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H7794 showr shore from H7788; a bullock (as a traveller):--bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791).see H7788 see H7791

H176 'ow o presumed to be the "constructive" or genitival form of -av{av}; short for H185; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:--also, and,either, if, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether.

H2543 chamowr kham-ore' or (shortened) chamor {kham-ore}; from H2560; a male ass (from its dun red):--(he)ass.see H2560

H8582 ta`ah taw-aw' a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both:--(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant,seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 23

see also: Bible Key Verses