Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezra 8:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezra 8:27 / KJV
27. Also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
Ezra 8:27 / ASV
27. and twenty bowls of gold, of a thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
Ezra 8:27 / BasicEnglish
27. And twenty gold basins, of a thousand darics, and two vessels of the best bright brass, equal in value to gold.
Ezra 8:27 / Darby
27. and twenty basons of gold, of a thousand darics; and two vessels of shining copper, precious as gold.
Ezra 8:27 / Webster
27. Also twenty basins of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
Ezra 8:27 / Young
27. and basins of gold twenty, of a thousand drams, and two vessels of good shining brass, desirable as gold.

German Bible Translations

Esra 8:27 / Luther
27. zwanzig goldene Becher, tausend Goldgulden wert, und zwei eherne, köstliche Gefäße, lauter wie Gold. {~}
Esra 8:27 / Schlachter
27. Auch zwanzig goldene Becher, die waren tausend Dareiken wert, und zwei Geräte von goldglänzendem, gutem Erz, kostbar wie Gold.

French Bible Translations

Esdras 8:27 / Segond21
27. 20 coupes en or pour une valeur de 1000 pièces et deux vases d'un beau bronze poli aussi précieux que l'or.
Esdras 8:27 / NEG1979
27. vingt coupes d’or valant mille dariques, et deux vases d’un bel airain poli, aussi précieux que l’or.
Esdras 8:27 / Segond
27. vingt coupes d'or valant mille dariques, et deux vases d'un bel airain poli, aussi précieux que l'or.
Esdras 8:27 / Darby_Fr
27. et vingt coupes d'or valant mille dariques, et deux vases d'airain d'un beau brillant, précieux comme l'or.
Esdras 8:27 / Martin
27. Et vingt plats d'or [montant] à mille drachmes, et deux ustensiles de cuivre resplendissant et fin, aussi précieux que s'ils eussent été d'or.
Esdras 8:27 / Ostervald
27. Vingt coupes d'or valant mille dariques, et deux vases d'un bel airain fin, brillant comme l'or, et aussi précieux que l'or.

Versions with Strong Codes

Ezra 8 / KJV_Strong
27. Also twenty[H6242] basins[H3713] of gold,[H2091] of a thousand[H505] drams;[H150] and two[H8147] vessels[H3627] of fine[H6668] [H2896] copper,[H5178] precious[H2530] as gold.[H2091]

Strong Code definitions

H6242 `esriym es-reem' from H6235; twenty; also (ordinal) twentieth:--(six-)score, twenty(-ieth).see H6235

H3713 kphowr kef-ore' from H3722; properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground):--bason, hoar(-y) frost.see H3722

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H505 'eleph eh'-lef prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:--thousand.see H504

H150 'adarkon ad-ar-kone' of Persian origin; a daric or Persian coin:--dram.

H8147 shnayim shen-ah'-yim dual of H8145; feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. see H8145

H3627 kliy kel-ee' implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture,instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.see H3615

H6668 tsahab tsaw-hab' a primitive root; to glitter, i.e. be golden in color:--X fine.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H5178 nchosheth nekh-o'-sheth for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):--brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.see H5154

H2530 chamad khaw-mad' a primitive root; to delight in:--beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (X great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezra 8

see also: Bible Key Verses