Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 1:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 1:7 / KJV
7. In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
2 Chronicles 1:7 / ASV
7. In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
2 Chronicles 1:7 / BasicEnglish
7. In that night God came to Solomon in a vision, and said to him, Say what I am to give you.
2 Chronicles 1:7 / Darby
7. In that night God appeared to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee.
2 Chronicles 1:7 / Webster
7. In that night God appeared to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee.
2 Chronicles 1:7 / Young
7. In that night hath God appeared to Solomon, and saith to him, `Ask -- what do I give to thee?'

German Bible Translations

2. Chronika 1:7 / Luther
7. In derselben Nacht aber erschien Gott Salomo und sprach zu ihm: Bitte, was soll ich dir geben?
2. Chronika 1:7 / Schlachter
7. In derselben Nacht erschien Gott dem Salomo und sprach zu ihm: Bitte, was ich dir geben soll!

French Bible Translations

2 Chroniques 1:7 / Segond21
7. Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit: «Demande-moi ce que tu veux que je te donne.»
2 Chroniques 1:7 / NEG1979
7. Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.
2 Chroniques 1:7 / Segond
7. Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.
2 Chroniques 1:7 / Darby_Fr
7. Cette même nuit Dieu apparut à Salomon, et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.
2 Chroniques 1:7 / Martin
7. Cette même nuit Dieu apparut à Salomon, et lui dit : Demande ce que [tu voudras que] je te donne.
2 Chroniques 1:7 / Ostervald
7. En cette nuit-là, Dieu apparut à Salomon, et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 1 / KJV_Strong
7. In that[H1931] night[H3915] did God[H430] appear[H7200] unto Solomon,[H8010] and said[H559] unto him, Ask[H7592] what[H4100] I shall give[H5414] thee.

Strong Code definitions

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3915 layil lah'-yil or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).see H3883

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H8010 Shlomoh shel-o-mo' from H7965; peaceful; Shelomah, David's successor:--Solomon. see H7965

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H7592 sha'al shaw-al' or shael {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 1

see also: Bible Key Verses