Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 20:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 20:24 / KJV
24. And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
2 Samuel (2 Kings) 20:24 / ASV
24. and Adoram was over the men subject to taskwork; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
2 Samuel (2 Kings) 20:24 / BasicEnglish
24. And Adoram was overseer of the forced work; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder;
2 Samuel (2 Kings) 20:24 / Darby
24. and Adoram was over the levy; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
2 Samuel (2 Kings) 20:24 / Webster
24. And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
2 Samuel (2 Kings) 20:24 / Young
24. and Adoram [is] over the tribute, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] the remembrancer,

German Bible Translations

2. Samuel 20:24 / Luther
24. Adoram war Rentmeister. Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler.
2. Samuel 20:24 / Schlachter
24. Adoram aber war über die Fron gesetzt; und Josaphat, der Sohn Achiluds, war Kanzler.

French Bible Translations

2 Samuel 20:24 / Segond21
24. Adoram était préposé aux corvées; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;
2 Samuel 20:24 / NEG1979
24. Adoram était préposé aux impôts; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste;
2 Samuel 20:24 / Segond
24. Adoram était préposé aux impôts; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;
2 Samuel 20:24 / Darby_Fr
24. et Adoram, sur les levées; et Josaphat, fils d'Akhilud, était rédacteur des chroniques;
2 Samuel 20:24 / Martin
24. Et Adoram sur les tributs, et Jehosaphat fils d'Ahilud était commis sur les Registres.
2 Samuel 20:24 / Ostervald
24. Et Adoram était préposé aux tributs; et Jéhosaphat, fils d'Achilud, rédacteur des Mémoires;

Versions with Strong Codes

2 Samuel 20 / KJV_Strong
24. And Adoram[H151] was over[H5921] the tribute:[H4522] and Jehoshaphat[H3092] the son[H1121] of Ahilud[H286] was recorder: [H2142]

Strong Code definitions

H151 'Adoram ad-o-rawm' contracted for H141; Adoram (or Adoniram), an Israelite:--Adoram.see H141

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H4522 mac mas or mic {mees}; from H4549; properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor:--discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary). see H4549

H3092 Yhowshaphat yeh-ho-shaw-fawt' from H3068 and 8199; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem:--Jehoshaphat.Compare 3146. see H3068 see H8199 see H3146

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H286 'Achiyluwd akh-ee-lood' from H251 and 3205; brother of one born; Achilud, an Israelite:--Ahilud.see H251

H2142 zakar zaw-kar' a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized),i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from H2145) to be male:--X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 20

see also: Bible Key Verses