Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 2:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 2:20 / KJV
20. Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
2 Samuel (2 Kings) 2:20 / ASV
20. Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I.
2 Samuel (2 Kings) 2:20 / BasicEnglish
20. Then Abner, looking back, said, Is it you, Asahel? And he said, It is I.
2 Samuel (2 Kings) 2:20 / Darby
20. Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he said, I am.
2 Samuel (2 Kings) 2:20 / Webster
20. Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
2 Samuel (2 Kings) 2:20 / Young
20. And Abner looketh behind him, and saith, `Art thou he -- Asahel?' and he saith, `I [am].'

German Bible Translations

2. Samuel 2:20 / Luther
20. Da wandte sich Abner um und sprach: Bist du Asahel? Er sprach: Ja.
2. Samuel 2:20 / Schlachter
20. Da wandte sich Abner um und sprach: Bist du Asahel? Er antwortete: Ja!

French Bible Translations

2 Samuel 2:20 / Segond21
20. Abner regarda derrière lui et dit: «Est-ce toi, Asaël?» Il répondit: «C'est moi.»
2 Samuel 2:20 / NEG1979
20. Abner regarda derrière lui, et dit: Est-ce toi, Asaël? Et il répondit: C’est moi.
2 Samuel 2:20 / Segond
20. Abner regarda derrière lui, et dit: Est-ce toi, Asaël? Et il répondit: C'est moi.
2 Samuel 2:20 / Darby_Fr
20. Et Abner regarda derrière lui, et dit: Est-ce toi, Asçaël? Et il dit: C'est moi.
2 Samuel 2:20 / Martin
20. Abner donc regardant derrière soi, dit : Es-tu Hasaël? et [Hasaël] répondit : Je le suis.
2 Samuel 2:20 / Ostervald
20. Abner regarda donc en arrière et dit: Est-ce toi, Asaël? Et il répondit: C'est moi.

Versions with Strong Codes

2 Samuel 2 / KJV_Strong
20. Then Abner[H74] looked[H6437] behind[H310] him, and said,[H559] Art thou[H859] Asahel?[H6214] And he answered,[H559] I[H595] am.

Strong Code definitions

H74 'Abner ab-nare' or (fully) nAbiyner {ab-ee-nare'}; from H1 and 5216; father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite:--Abner.see H1 see H5216

H6437 panah paw-naw' a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:--appear, at (even-)tide, behold, castout, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to),(re-)turn (aside, away, back, face, self), X right (early).

H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H6214 `Asah'el as-aw-ale' from H6213 and 410; God has made; Asahel, the name of four Israelites:--Asahel.see H6213 see H410

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H595 'anokiy aw-no-kee' sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I:--I, me, X which.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 2

see also: Bible Key Verses