Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 16:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 16:7 / KJV
7. And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
2 Samuel (2 Kings) 16:7 / ASV
7. And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow:
2 Samuel (2 Kings) 16:7 / BasicEnglish
7. And Shimei said, with curses, Be gone, be gone, you man of blood, you good-for-nothing:
2 Samuel (2 Kings) 16:7 / Darby
7. And thus said Shimei as he cursed: Away, away, thou man of blood and man of Belial!
2 Samuel (2 Kings) 16:7 / Webster
7. And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
2 Samuel (2 Kings) 16:7 / Young
7. And thus said Shimei in his reviling, `Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness!

German Bible Translations

2. Samuel 16:7 / Luther
7. So sprach aber Simei, da er fluchte: Heraus, heraus, du Bluthund, du heilloser Mann!
2. Samuel 16:7 / Schlachter
7. Also aber sprach Simei, indem er fluchte: Geh, geh, du Blutmensch, du Nichtswürdiger!

French Bible Translations

2 Samuel 16:7 / Segond21
7. Voici ce que disait Shimeï en le maudissant: «Va-t'en, va-t'en, homme sanguinaire, vaurien!
2 Samuel 16:7 / NEG1979
7. Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t’en, va-t’en, homme de sang, méchant homme!
2 Samuel 16:7 / Segond
7. Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme!
2 Samuel 16:7 / Darby_Fr
7. Et Shimhi disait ainsi en maudissant: Sors, sors, homme de sang, et homme de Bélial!
2 Samuel 16:7 / Martin
7. Or Simhi parlait ainsi en le maudissant : Sors, sors, homme de sang, et méchant homme.
2 Samuel 16:7 / Ostervald
7. Et Shimeï parlait ainsi en le maudissant: Sors, sors, homme de sang, méchant homme!

Versions with Strong Codes

2 Samuel 16 / KJV_Strong
7. And thus[H3541] said[H559] Shimei[H8096] when he cursed,[H7043] Come out,[H3318] come out,[H3318] thou bloody[H1818] man,[H376] and thou man[H376] of Belial: [H1100]

Strong Code definitions

H3541 koh ko from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:--also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.see H1931

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H8096 Shim`iy shim-ee' from H8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites:--Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.see H8088

H7043 qalal kaw-lal' a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.):--abate, make bright, bring into contempt,(ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H1818 dam dawm causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.see H1826 see H119

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H1100 bliya`al bel-e-yah'-al from H1097 and 3276; without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness (often in connection with 376, 802, 1121, etc.):--Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.see H1097 see H3276 see H376 see H802 see H1121

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 16

see also: Bible Key Verses