Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 16:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 16:15 / KJV
15. And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
2 Samuel (2 Kings) 16:15 / ASV
15. And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
2 Samuel (2 Kings) 16:15 / BasicEnglish
15. And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
2 Samuel (2 Kings) 16:15 / Darby
15. Now Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
2 Samuel (2 Kings) 16:15 / Webster
15. And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
2 Samuel (2 Kings) 16:15 / Young
15. And Absalom and all the people, the men of Israel, have come in to Jerusalem, and Ahithophel with him,

German Bible Translations

2. Samuel 16:15 / Luther
15. Aber Absalom und alles Volk der Männer Israels kamen gen Jerusalem und Ahithophel mit ihm.
2. Samuel 16:15 / Schlachter
15. Absalom aber und alles Volk, die Männer von Israel, waren nach Jerusalem gekommen und Ahitophel mit ihm.

French Bible Translations

2 Samuel 16:15 / Segond21
15. Absalom et tout le peuple, tous les Israélites, étaient entrés dans Jérusalem. Achitophel était avec lui.
2 Samuel 16:15 / NEG1979
15. Absalom et tout le peuple, les hommes d’Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom.
2 Samuel 16:15 / Segond
15. Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom.
2 Samuel 16:15 / Darby_Fr
15. Et Absalom, et tout le peuple, les hommes d'Israël, vinrent à Jérusalem, et Akhitophel avec lui.
2 Samuel 16:15 / Martin
15. Or Absalom et tout le peuple, [savoir] les hommes d'Israël, entrèrent dans Jérusalem; et Achithophel était avec lui.
2 Samuel 16:15 / Ostervald
15. Cependant Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, entrèrent dans Jérusalem, et Achithophel était avec lui.

Versions with Strong Codes

2 Samuel 16 / KJV_Strong
15. And Absalom,[H53] and all[H3605] the people[H5971] the men[H376] of Israel,[H3478] came[H935] to Jerusalem,[H3389] and Ahithophel[H302] with[H854] him.

Strong Code definitions

H53 'Abiyshalowm ab-ee-shaw-lome' or (shortened) bAbshalowm {ab-shaw- lome'}; from H1 and 7965; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David;also (the fuller form) a later Israelite:--Abishalom, Absalom. see H7965

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H3389 Yruwshalaim yer-oo-shaw-lah'-im rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least ofthe former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city ofPalestine:--Jerusalem. see H3390see H3384 see H7999

H302 'Achiythophel akh-ee-tho'-fel from H251 and 8602; brother of folly; Achithophel, an Israelite:--Ahithophel.see H251 see H8602

H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 16

see also: Bible Key Verses