Isaiah 33:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
17. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar.
17. Your eyes will see the king in his glory: they will be looking on a far-stretching land.
17. Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.
17. Thy eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
German Bible Translations
17. Deine Augen werden den König sehen in seiner Schöne; du wirst das Land erweitert sehen,
17. Deine Augen werden den König sehen in seiner Schönheit, du wirst das Land erweitert sehen.
French Bible Translations
17. Tes yeux verront le roi dans toute sa beauté, ils contempleront le pays dans toute son étendue.
17. Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.
17. Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.
17. Tes yeux verront le roi dans sa beauté; ils contempleront le pays lointain.
17. Tes yeux contempleront le Roi en sa beauté; et ils regarderont la terre éloignée.
17. Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté; ils verront la terre éloignée.
Versions with Strong Codes
Isaiah 33 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
H2372 chazah khaw-zaw' a primitive root; to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of:--behold, look, prophesy, provide, see.
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H3308 yophiy yof-ee' from H3302; beauty:--beauty. see H3302
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H4801 merchaq mer-khawk' : from H7368; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar:--(a-, dwell in, very) far (country, off). See also 1023.see H7368 see H1023
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 33
Thèmes : Jugement sur Assyrie; Promesse de délivranceRelated Sermons discussing Isaiah 33
Themes : Jugement sur Assyrie; Promesse de délivrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images