Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 7:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 7:15 / KJV
15. And Samuel judged Israel all the days of his life.
1 Samuel (1 Kings) 7:15 / ASV
15. And Samuel judged Israel all the days of his life.
1 Samuel (1 Kings) 7:15 / BasicEnglish
15. And Samuel was judge of Israel all the days of his life.
1 Samuel (1 Kings) 7:15 / Darby
15. And Samuel judged Israel all the days of his life.
1 Samuel (1 Kings) 7:15 / Webster
15. And Samuel judged Israel all the days of his life.
1 Samuel (1 Kings) 7:15 / Young
15. And Samuel judgeth Israel all the days of his life,

German Bible Translations

1. Samuel 7:15 / Luther
15. Samuel aber richtete Israel sein Leben lang{~}
1. Samuel 7:15 / Schlachter
15. Und Samuel richtete Israel sein Leben lang;

French Bible Translations

1 Samuel 7:15 / Segond21
15. Samuel fut juge en Israël pendant toute sa vie.
1 Samuel 7:15 / NEG1979
15. Samuel fut juge en Israël pendant toute sa vie.
1 Samuel 7:15 / Segond
15. Samuel fut juge en Israël pendant toute sa vie.
1 Samuel 7:15 / Darby_Fr
15. Et Samuel jugea Israël tous les jours de sa vie.
1 Samuel 7:15 / Martin
15. Et Samuel jugea Israël tous les jours de sa vie.
1 Samuel 7:15 / Ostervald
15. Et Samuel jugea Israël tous les jours de sa vie.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 7 / KJV_Strong
15. And Samuel[H8050] judged[H8199] [H853] Israel[H3478] all[H3605] the days[H3117] of his life.[H2416]

Strong Code definitions

H8050 Shmuw'el sehm-oo-ale' from the passive participle of H8085 and 410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites:--Samuel, Shemuel. see H8085see H410

H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 7

see also: Bible Key Verses