1 Samuel 31:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
13. And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.
13. And their bones they put in the earth under a tree in Jabesh; and for seven days they took no food.
13. And they took their bones, and buried them under the tamarisk at Jabesh, and fasted seven days.
13. And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
13. and they take their bones, and bury [them] under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.
German Bible Translations
13. und nahmen ihre Gebeine und begruben sie unter den Baum zu Jabes und fasteten sieben Tage.
13. und nahmen ihre Gebeine und begruben sie unter der Tamariske zu Jabes und fasteten sieben Tage lang.
French Bible Translations
13. Ils prirent leurs ossements et les enterrèrent sous le tamaris à Jabès, puis ils jeûnèrent pendant 7 jours.
13. ils prirent leurs os, et les enterrèrent sous le tamaris à Jabès. Et ils jeûnèrent sept jours.
13. ils prirent leurs os, et les enterrèrent sous le tamarisc à Jabès. Et ils jeûnèrent sept jours.
13. Et ils prirent leurs os, et les enterrèrent sous le tamarisc de Jabès, et jeûnèrent sept jours.
13. Puis ils prirent leurs os, les ensevelirent sous un chêne près de Jabés, et ils jeûnèrent sept jours.
13. Puis ils prirent leurs os, et les ensevelirent sous le tamarin, près de Jabès; et ils jeûnèrent sept jours.
Versions with Strong Codes
1 Samuel 31 / KJV_Strong13. And they took[H3947] [H853] their bones,[H6106] and buried[H6912] them under[H8478] a tree[H815] at Jabesh,[H3003] and fasted[H6684] seven[H7651] days.[H3117]
Strong Code definitions
H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H6106 `etsem eh'tsem from H6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame:--body, bone, X life, (self-)same, strength, X very.see H6105
H6912 qabar kaw-bar' a primitive root; to inter:--X in any wise, bury(-ier).
H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430
H815 'eshel ay'-shel from a root of uncertain signification; a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind:--grove, tree.
H3003 Yabesh yaw-bashe' the same as H3002 (also Yabeysh {yaw-bashe'}; often with the addition of H1568, i.e. Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine:--Jobesh ((-Gilead)). see H3002see H1568
H6684 tsuwm tsoom a primitive root; to cover over (the mouth), i.e. to fast:--X at all, fast.
H7651 sheba` sheh'-bah or (masculine) shibrah {shib-aw'}; from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:--(+ by) seven(-fold),-s,(-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658. see H7650see H7658
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 31
see also: Bible Key Verses