1 Samuel 31:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard of that which the Philistines had done to Saul;
11. And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,
11. And when the people of Jabesh-gilead had news of what the Philistines had done to Saul,
11. And when the inhabitants of Jabesh-Gilead heard of what the Philistines had done to Saul,
11. And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard of that which the Philistines had done to Saul,
11. And they hear regarding it -- the inhabitants of Jabesh-Gilead -- that which the Philistines have done to Saul,
German Bible Translations
11. Als aber die Einwohner von Jabes in Gilead hörten, was die Philister Saul getan hatten,
French Bible Translations
11. Lorsque les habitants de Jabès en Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül,
11. Lorsque les habitants de Jabès en Galaad apprirent comment les Philistins avaient traité Saül,
11. Lorsque les habitants de Jabès en Galaad apprirent comment les Philistins avaient traité Saül,
11. Et les habitants de Jabès de Galaad entendirent parler de ce que les Philistins avaient fait à Saül;
11. Or les habitants de Jabés de Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül.
11. Or, les habitants de Jabès de Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül;
Versions with Strong Codes
1 Samuel 31 / KJV_Strong11. And when the inhabitants[H3427] of Jabesh-gilead[H3003] [H1568] heard[H8085] [H413] [H853] of that which[H834] the Philistines[H6430] had done[H6213] to Saul;[H7586]
Strong Code definitions
H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
H3003 Yabesh yaw-bashe' the same as H3002 (also Yabeysh {yaw-bashe'}; often with the addition of H1568, i.e. Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine:--Jobesh ((-Gilead)). see H3002see H1568
H1568 Gil`ad ghil-awd' probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites:--Gilead, Gileadite.see H1567
H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H6430 Plishtiy pel-ish-tee' patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:--Philistine.see H6429
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592
Prédications qui analysent les thèmes 1 Samuel 31
Thèmes : La mort de Saül; La défaite d'IsraëlRelated Sermons discussing 1 Samuel 31
Themes : La mort de Saül; La défaite d'Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images