Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 22:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 22:16 / KJV
16. And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
1 Samuel (1 Kings) 22:16 / ASV
16. And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
1 Samuel (1 Kings) 22:16 / BasicEnglish
16. And the king said, You will certainly be put to death, Ahimelech, you and all your father's family.
1 Samuel (1 Kings) 22:16 / Darby
16. And the king said, Thou shalt certainly die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
1 Samuel (1 Kings) 22:16 / Webster
16. And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
1 Samuel (1 Kings) 22:16 / Young
16. And the king saith, `Thou dost surely die, Ahimelech, thou, and all the house of thy father.'

German Bible Translations

1. Samuel 22:16 / Luther
16. Aber der König sprach: Ahimelech, du mußt des Todes sterben, du und deines Vater ganzes Haus.
1. Samuel 22:16 / Schlachter
16. Aber der König sprach: Achimelech, du mußt des Todes sterben, du und deines Vaters ganzes Haus!

French Bible Translations

1 Samuel 22:16 / Segond21
16. Le roi rétorqua: «Tu mourras, Achimélec, ainsi que toute ta famille.»
1 Samuel 22:16 / NEG1979
16. Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père.
1 Samuel 22:16 / Segond
16. Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père.
1 Samuel 22:16 / Darby_Fr
16. Et le roi lui dit: Certainement tu mourras, Akhimélec, toi et toute la maison de ton père.
1 Samuel 22:16 / Martin
16. Et le Roi lui dit : Certainement tu mourras, Ahimélec, et toute la famille de ton père.
1 Samuel 22:16 / Ostervald
16. Et le roi dit: Certainement, tu mourras, Achimélec, toi et toute la famille de ton père!

Versions with Strong Codes

1 Samuel 22 / KJV_Strong
16. And the king[H4428] said,[H559] Thou shalt surely die,[H4191] [H4191] Ahimelech,[H288] thou,[H859] and all[H3605] thy father's[H1] house.[H1004]

Strong Code definitions

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H288 'Achiymelek akh-ee-meh'-lek from H251 and 4428; brother of (the) king; Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite:--Ahimelech.see H251 see H4428

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 22

see also: Bible Key Verses