Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 22:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 22:12 / KJV
12. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
1 Samuel (1 Kings) 22:12 / ASV
12. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
1 Samuel (1 Kings) 22:12 / BasicEnglish
12. And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord.
1 Samuel (1 Kings) 22:12 / Darby
12. And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
1 Samuel (1 Kings) 22:12 / Webster
12. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
1 Samuel (1 Kings) 22:12 / Young
12. and Saul saith, `Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, `Here [am] I, my lord.'

German Bible Translations

1. Samuel 22:12 / Luther
12. Und Saul sprach: Höre, du Sohn Ahitobs! Er sprach: Hier bin ich, mein Herr.
1. Samuel 22:12 / Schlachter
12. Und Saul sprach: Höre doch, du Sohn Achitubs! Er sprach: Siehe, hier bin ich, mein Herr!

French Bible Translations

1 Samuel 22:12 / Segond21
12. Saül dit: «Ecoute, fils d'Achithub!» Il répondit: «Oui, mon seigneur!»
1 Samuel 22:12 / NEG1979
12. Saül dit: Ecoute, fils d’Achithub! Il répondit: Me voici, mon seigneur!
1 Samuel 22:12 / Segond
12. Saül dit: Ecoute, fils d'Achithub! Il répondit: Me voici, mon seigneur!
1 Samuel 22:12 / Darby_Fr
12. Et Saül dit: Écoute, je te prie, fils d'Akhitub. Et il dit: Me voici, mon seigneur.
1 Samuel 22:12 / Martin
12. Et Saül dit : Ecoute maintenant, fils d'Ahitub; et il répondit : Me voici, mon Seigneur.
1 Samuel 22:12 / Ostervald
12. Et Saül dit: Écoute, fils d'Achitub. Et il répondit: Me voici, mon seigneur.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 22 / KJV_Strong
12. And Saul[H7586] said,[H559] Hear[H8085] now,[H4994] thou son[H1121] of Ahitub.[H285] And he answered,[H559] Here[H2009] I am, my lord.[H113]

Strong Code definitions

H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H285 'Achiytuwb akh-ee-toob' from H251 and 2898; brother of goodness; Achitub, the name of several priests:--Ahitub.see H251 see H2898

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H113 'adown aw-done' or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):--lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 22

see also: Bible Key Verses