Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 13:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 13:9 / KJV
9. And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
1 Samuel (1 Kings) 13:9 / ASV
9. And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering.
1 Samuel (1 Kings) 13:9 / BasicEnglish
9. Then Saul said, Come here and give me the burned offering and the peace-offerings. And he made a burned offering to the Lord.
1 Samuel (1 Kings) 13:9 / Darby
9. And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering.
1 Samuel (1 Kings) 13:9 / Webster
9. And Saul said, Bring hither a burnt-offering to me, and peace-offerings. And he offered the burnt-offering.
1 Samuel (1 Kings) 13:9 / Young
9. And Saul saith, `Bring nigh unto me the burnt-offering, and the peace-offerings;' and he causeth the burnt-offering to ascend.

German Bible Translations

1. Samuel 13:9 / Luther
9. Da sprach Saul: Bringt mir her Brandopfer und Dankopfer. Und er opferte Brandopfer. {~}
1. Samuel 13:9 / Schlachter
9. Da sprach Saul: Bringet die Brandopfer und Dankopfer zu mir! Und er brachte das Brandopfer dar.

French Bible Translations

1 Samuel 13:9 / Segond21
9. Saül dit alors: «Amenez-moi les victimes destinées à l'holocauste et aux sacrifices de communion», et il offrit l'holocauste.
1 Samuel 13:9 / NEG1979
9. Alors Saül dit: Amenez-moi l’holocauste et les sacrifices d’actions de grâces. Et il offrit l’holocauste.
1 Samuel 13:9 / Segond
9. Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste.
1 Samuel 13:9 / Darby_Fr
9. Et Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices de prospérités. Et il offrit l'holocauste.
1 Samuel 13:9 / Martin
9. Et Saül dit : Amenez-moi un holocauste, et des sacrifices de prospérités; et il offrit l'holocauste.
1 Samuel 13:9 / Ostervald
9. Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices de prospérités; et il offrit l'holocauste.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 13 / KJV_Strong
9. And Saul[H7586] said,[H559] Bring hither[H5066] a burnt offering[H5930] to[H413] me, and peace offerings.[H8002] And he offered[H5927] the burnt offering.[H5930]

Strong Code definitions

H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H5066 nagash naw-gash' a primitive root; to be or come (causatively, bring) near(for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back:--(make to) approach (nigh), bring (forth, hither,near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.

H5930 `olah o-law' or mowlah {o-law'}; feminine active participle of H5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):--ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.see H5927 see H5766

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H8002 shelem sheh'-lem from H7999; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks:--peace offering.see H7999

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H5930 `olah o-law' or mowlah {o-law'}; feminine active participle of H5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):--ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.see H5927 see H5766

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 13

see also: Bible Key Verses