1 Samuel 13:23 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
23. And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
23. And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.
23. And the armed force of the Philistines went out to the narrow way of Michmash.
23. And a garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
23. And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
23. And the station of the Philistines goeth out unto the passage of Michmash.
German Bible Translations
23. Und ein Vorposten der Philister rückte bis zum Engpaß von Michmas vor.
French Bible Translations
Versions with Strong Codes
1 Samuel 13 / KJV_Strong23. And the garrison[H4673] of the Philistines[H6430] went out[H3318] to[H413] the passage[H4569] of Michmash.[H4363]
Strong Code definitions
H4673 matstsab mats-tsawb' from H5324; a fixed spot; figuratively, an office, a military post:--garrison, station, place where...stood.see H5324
H6430 Plishtiy pel-ish-tee' patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:--Philistine.see H6429
H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H4569 ma`abar mah-ab-awr' or feminine mapabarah {mah-ab-aw-raw'}; from H5674; a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively)overwhelming:--ford, place where...pass, passage. see H5674
H4363 Mikmac mik-maws' (Ezra 2:2 or Mikmash {mik-mawsh'}; or Mikmash (Neh. 11:31){mik-mash'}; from H3647; hidden; Mikmas or Mikmash, a place in Palestine:--Mikmas, Mikmash.see H3647
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 13
see also: Bible Key Verses