Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Judges 13:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Judges 13:18 / KJV
18. And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
Judges 13:18 / ASV
18. And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful?
Judges 13:18 / BasicEnglish
18. But the angel of the Lord said to him, Why are you questioning me about my name, seeing that it is a wonder?
Judges 13:18 / Darby
18. And the Angel of Jehovah said to him, How is it that thou askest after my name, seeing it is wonderful?
Judges 13:18 / Webster
18. And the angel of the LORD said to him, why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
Judges 13:18 / Young
18. And the messenger of Jehovah saith to him, `Why [is] this -- thou dost ask for My name? -- and it [is] Wonderful.'

German Bible Translations

Richter 13:18 / Luther
18. Aber der Engel des HERRN sprach zu ihm: Warum fragst du nach meinem Namen, der doch wundersam ist?
Richter 13:18 / Schlachter
18. Aber der Engel des HERRN sprach zu ihm: Warum fragst du nach meinem Namen? Er ist ja wunderbar!

French Bible Translations

Juges 13:18 / Segond21
18. L'ange de l'Eternel lui répondit: «Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux.»
Juges 13:18 / NEG1979
18. L’ange de l’Eternel lui répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux.
Juges 13:18 / Segond
18. L'ange de l'Eternel lui répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux.
Juges 13:18 / Darby_Fr
18. Et l'Ange de l'Éternel lui dit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux.
Juges 13:18 / Martin
18. Et l'Ange de l'Eternel lui dit : Pourquoi t'enquiers-tu ainsi de mon nom? car il est admirable.
Juges 13:18 / Ostervald
18. Et l'ange de l'Éternel lui dit: Pourquoi t'informes-tu ainsi de mon nom? Il est merveilleux.

Versions with Strong Codes

Judges 13 / KJV_Strong
18. And the angel[H4397] of the LORD[H3068] said[H559] unto him, Why[H4100] askest[H7592] thou thus[H2088] after my name,[H8034] seeing it[H1931] is secret?[H6383]

Strong Code definitions

H4397 mal'ak mal-awk' from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):--ambassador, angel, king, messenger.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H7592 sha'al shaw-al' or shael {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H6383 pil'iy pil-ee' or paliy1 {paw-lee'}; from H6381; remarkable:--secret, wonderful.see Hpaliy1 see H6381

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Judges 13

see also: Bible Key Verses