Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Revelation 16:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Revelation 16:8 / KJV
8. And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
Revelation 16:8 / ASV
8. And the fourth poured out his bowl upon the sun; and it was given unto it to scorch men with fire.
Revelation 16:8 / BasicEnglish
8. And the fourth let what was in his vessel come out on the sun; and power was given to it that men might be burned with fire.
Revelation 16:8 / Darby
8. And the fourth poured out his bowl on the sun; and it was given to it to burn men with fire.
Revelation 16:8 / Webster
8. And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given to him to scorch men with fire.
Revelation 16:8 / Young
8. And the fourth messenger did pour out his vial upon the sun, and there was given to him to scorch men with fire,

German Bible Translations

Offenbarung 16:8 / Luther
8. Und der vierte Engel goß aus seine Schale in die Sonne, und ihm ward gegeben, den Menschen heiß zu machen mit Feuer.
Offenbarung 16:8 / Schlachter
8. Und der vierte goß seine Schale aus auf die Sonne; und ihr wurde gegeben, die Menschen zu versengen mit Feuerglut.

French Bible Translations

Apocalypse 16:8 / Segond21
8. Le quatrième ange versa sa coupe sur le soleil et il lui fut donné de brûler les hommes par son feu.
Apocalypse 16:8 / NEG1979
8. Le quatrième versa sa coupe sur le soleil. Et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu;
Apocalypse 16:8 / Segond
8. Le quatrième versa sa coupe sur le soleil. Et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu;
Apocalypse 16:8 / Darby_Fr
8. Et le quatrième versa sa coupe sur le soleil; et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu:
Apocalypse 16:8 / Martin
8. Puis le quatrième Ange versa sa fiole sur le soleil, et [le pouvoir] lui fut donné de brûler les hommes par le feu.
Apocalypse 16:8 / Ostervald
8. Et le quatrième ange versa sa coupe sur le soleil, et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu.

Versions with Strong Codes

Revelation 16 / KJV_Strong
8. And[G2532] the[G3588] fourth[G5067] angel[G32] poured out[G1632] his[G848] vial[G5357] upon[G1909] the[G3588] sun;[G2246] and[G2532] power was given[G1325] unto him[G846] to scorch[G2739] men[G444] with[G1722] fire.[G4442]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5067 tetartos/tet'-ar-tos ordinal from G5064; fourth:--four(-th). see G5064

G32 aggelos/ang'-el-os from aggello (probably derived from G71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger. see G71 see G34

G1632 ekcheo/ek-kheh'-o, or (by variation from G1537 and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:--gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill. see G1537

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G5357 phiale/fee-al'-ay of uncertain affinity; a broad shallow cup ("phial"):--vial.

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2246 helios/hay'-lee-os from hele (a ray; perhaps akin to the alternate of G138); the sun; by implication, light:--+ east, sun. see G138

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2739 kaumatizo/kow-mat-id'-zo from G2738; to burn:--scorch. see G2738

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G4442 pur/poor a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):-fiery, fire.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Apocalypse #11 (c14-16) Les 144 000 de la Bible, jugements, la moisson, les coupes 

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 16

Revelation #11 : The 144,000 in the Bible, the harvest and the vials, the mark of the beast 666 – chap 14-16

see also: Bible Key Verses