Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jude 1:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jude 1:17 / KJV
17. But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
Jude 1:17 / ASV
17. But ye, beloved, remember ye the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ;
Jude 1:17 / BasicEnglish
17. But you, my loved ones, keep in memory the words which were said before by the Apostles of our Lord Jesus Christ,
Jude 1:17 / Darby
17. But *ye*, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Jude 1:17 / Webster
17. But, beloved, remember ye the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ;
Jude 1:17 / Young
17. and ye, beloved, remember ye the sayings spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ:

German Bible Translations

Judas 1:17 / Luther
17. Ihr aber, meine Lieben, erinnert euch der Worte, die zuvor gesagt sind von den Aposteln unsers HERRN Jesu Christi,
Judas 1:17 / Schlachter
17. Ihr aber, Geliebte, gedenket der Worte, die zum voraus von den Aposteln unsres Herrn Jesus Christus gesprochen worden sind,

French Bible Translations

Jude 1:17 / Segond21
17. Quant à vous, bien-aimés, souvenez-vous de ce que les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ ont annoncé.
Jude 1:17 / NEG1979
17. Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses annoncées d’avance par les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ.
Jude 1:17 / Segond
17. Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses annoncées d'avance par les apôtres de notre Seigneur-Jésus Christ.
Jude 1:17 / Darby_Fr
17. Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des paroles qui ont été dites auparavant par les apôtres de notre seigneur Jésus Christ,
Jude 1:17 / Martin
17. Mais vous, mes bien-aimés, souvenez vous des paroles qui ont été dites auparavant par les Apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ.
Jude 1:17 / Ostervald
17. Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses qui ont été prédites par les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ;

Versions with Strong Codes

Jude 1 / KJV_Strong
17. But,[G1161] beloved,[G27] remember[G3415] ye[G5210] the[G3588] words[G4487] which were spoken before[G4280] of[G5259] the[G3588] apostles[G652] of our[G2257] Lord[G2962] Jesus[G2424] Christ;[G5547]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G27 agapetos/ag-ap-ay-tos' from G25; beloved:-(dearly, well) beloved, dear. see G25

G3415 mnaomai/mnah'-om-ahee middle voice of a derivative of G3306 or perhaps of the base of G3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish:--be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403. see G3403 see G3306 see G3145

G5210 humeis/hoo-mice' irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. see G4771

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4487 rhema/hray'-mah from G4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever:--+ evil, + nothing, saying, word. see G4483

G4280 proereo/pro-er-eh'-o from G4253 and 2046; used as alternate of G4277; to say already, predict:--foretell, say (speak, tell) before. see G4253 see G2046 see G4277

G5259 hupo/hoop-o' a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G652 apostolos/ap-os'-tol-os from G649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent. see G649

G2257 hemon/hay-mone' genitive case plural of G1473; of (or from) us:--our (company), us, we. see G1473

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jude 1

see also: Bible Key Verses