Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 John 5:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 John 5:21 / KJV
21. Little children, keep yourselves from idols. Amen.
1 John 5:21 / ASV
21. [My] little children, guard yourselves from idols.
1 John 5:21 / BasicEnglish
21. My little children, keep yourselves from false gods.
1 John 5:21 / Darby
21. Children, keep yourselves from idols.
1 John 5:21 / Webster
21. Little children, keep yourselves from idols. Amen.
1 John 5:21 / Young
21. Little children, guard yourselves from the idols! Amen.

German Bible Translations

1. Johannes 5:21 / Luther
21. Kindlein, hütet euch vor den Abgöttern! Amen.
1. Johannes 5:21 / Schlachter
21. Kindlein, hütet euch vor den Abgöttern!

French Bible Translations

1 Jean 5:21 / Segond21
21. Petits enfants, gardez-vous des idoles!
1 Jean 5:21 / NEG1979
21. Petits enfants, gardez-vous des idoles.
1 Jean 5:21 / Segond
21. Petits enfants, gardez-vous des idoles.
1 Jean 5:21 / Darby_Fr
21. Enfants, gardez-vous des idoles.
1 Jean 5:21 / Martin
21. Mes petits enfants, gardez-vous des idoles. Amen.
1 Jean 5:21 / Ostervald
21. Petits enfants, gardez-vous des idoles! Amen.

Versions with Strong Codes

1 John 5 / KJV_Strong
21. Little children,[G5040] keep[G5442] yourselves[G1438] from[G575] idols.[G1497] Amen.[G281]

Strong Code definitions

G5040 teknion/tek-nee'-on diminutive of G5043; an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts):--little children. see G5043

G5442 phulasso/foo-las'-so probably from G5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. see G5443 see G5083

G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G1497 eidolon/i'-do-lon from G1491; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:--idol. see G1491

G281 amen/am-ane' of Hebrew origin (543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):-amen, verily. see H543

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

1 Jean chapitre 5 , versets 9 à 21; Prière exaucée
1 Jean chapitre 5 , versets 6 à 13; En Jésus seul
1 Jean chapitre 5 , versets 1 à 5; Christ est la victoire pour notre vie actuelle et pour l’éternité

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 John 5

Prayer answered
In Jesus alone
Christ is the victory for our present life and for eternity

see also: Bible Key Verses