Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Peter 4:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Peter 4:5 / KJV
5. Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
1 Peter 4:5 / ASV
5. who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
1 Peter 4:5 / BasicEnglish
5. But they will have to give an account of themselves to him who is ready to be the judge of the living and the dead.
1 Peter 4:5 / Darby
5. who shall render account to him who is ready to judge [the] living and [the] dead.
1 Peter 4:5 / Webster
5. Who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
1 Peter 4:5 / Young
5. who shall give an account to Him who is ready to judge living and dead,

German Bible Translations

1. Petrus 4:5 / Luther
5. aber sie werden Rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die Lebendigen und die Toten.
1. Petrus 4:5 / Schlachter
5. sie werden aber dem Rechenschaft geben müssen, der bereit ist zu richten die Lebendigen und die Toten.

French Bible Translations

1 Pierre 4:5 / Segond21
5. Ils rendront des comptes à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
1 Pierre 4:5 / NEG1979
5. Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
1 Pierre 4:5 / Segond
5. Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
1 Pierre 4:5 / Darby_Fr
5. et ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
1 Pierre 4:5 / Martin
5. Mais ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
1 Pierre 4:5 / Ostervald
5. Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

Versions with Strong Codes

1 Peter 4 / KJV_Strong
5. Who[G3739] shall give[G591] account[G3056] to him that is[G2192] ready[G2093] to judge[G2919] the quick[G2198] and[G2532] the dead.[G3498]

Strong Code definitions

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G591 apodidomi/ap-od-eed'-o-mee from G575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield. see G575 see G1325

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G2093 hetoimos/het'-oy-moce adverb from G2092; in readiness:--ready. see G2092

G2919 krino/kree'-no properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.

G2198 zao/dzah'-o a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3498 nekros/nek-ros' from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

1 Pierre 3.17-4.19; L’exemple de Christ m’aide à avoir une attitude vie qui L’honore

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Peter 4

see also: Bible Key Verses