Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Joshua 10:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Joshua 10:7 / KJV
7. So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
Joshua 10:7 / ASV
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
Joshua 10:7 / BasicEnglish
7. So Joshua went up from Gilgal with all his army and all his men of war.
Joshua 10:7 / Darby
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the valiant men.
Joshua 10:7 / Webster
7. So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
Joshua 10:7 / Young
7. And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.

German Bible Translations

Josua 10:7 / Luther
7. Josua zog hinauf von Gilgal und alles Kriegsvolk mit ihm und alle streitbaren Männer. {~}
Josua 10:7 / Schlachter
7. Und Josua zog hinauf von Gilgal, er und alles Kriegsvolk mit ihm und alle streitbaren Männer.

French Bible Translations

Josué 10:7 / Segond21
7. Josué monta de Guilgal avec tous les hommes de guerre et tous les vaillants hommes.
Josué 10:7 / NEG1979
7. Josué monta de Guilgal, lui et tous les gens de guerre avec lui, et tous les vaillants hommes.
Josué 10:7 / Segond
7. Josué monta de Guilgal, lui et tous les gens de guerre avec lui, et tous les vaillants hommes.
Josué 10:7 / Darby_Fr
7. Et Josué monta de Guilgal, lui et tout le peuple de guerre avec lui, tous les vaillants hommes.
Josué 10:7 / Martin
7. Josué donc monta de Guilgal, et avec lui tout le peuple [qui était] propre à la guerre, et tous les hommes forts et vaillants.
Josué 10:7 / Ostervald
7. Josué monta donc de Guilgal, et avec lui tout le peuple propre à la guerre, et tous les hommes forts et vaillants.

Versions with Strong Codes

Joshua 10 / KJV_Strong
7. So Joshua[H3091] ascended[H5927] from[H4480] Gilgal,[H1537] he,[H1931] and all[H3605] the people[H5971] of war[H4421] with[H5973] him, and all[H3605] the mighty men[H1368] of valor.[H2428]

Strong Code definitions

H3091 Yhowshuwa` yeh-ho-shoo'-ah or Yhowshua {yeh-ho-shoo'-ah}; from H3068 and 3467;Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewishleader:--Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442. see H3068 see H3467 see H1954 see H3442

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1537 Gilgal ghil-gawl' the same as H1536 (with the article as a properly, noun); Gilgal, the name of three places in Palestine:--Gilgal. See also 1019.see H1536 see H1019

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H4421 milchamah mil-khaw-maw' from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare):--battle, fight(-ing), war((-rior)).see H3898

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1368 gibbowr ghib-bore' or (shortened) gibbor {ghib-bore'}; intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:-- champion, chief, X excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.see H1397

H2428 chayil khah'-yil from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:--able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Josué 10 : Bilan de l'action de Dieu pour Israël et pour moi

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Joshua 10

see also: Bible Key Verses