Joshua 10:29 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
29. Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
29. And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
29. Then Joshua and all Israel with him went on from Makkedah and came to Libnah, and made an attack on it;
29. And Joshua passed, and all Israel with him, from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah.
29. Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah:
29. And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Makkedah [to] Libnah, and fighteth with Libnah;
German Bible Translations
29. Da zog Josua und das ganze Israel mit ihm von Makkeda gen Libna und stritt dawider.
29. Da zog Josua und ganz Israel mit ihm von Makeda gen Libna und stritt wider Libna.
French Bible Translations
29. Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et il attaqua Libna.
29. Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et il attaqua Libna.
29. Et Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et fit la guerre à Libna.
29. Après cela Josué et tout Israël avec lui passa de Makkéda à Libna, et fit la guerre à Libna.
29. Puis Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et assiégea Libna;
Versions with Strong Codes
Joshua 10 / KJV_Strong29. Then Joshua[H3091] passed[H5674] from Makkedah,[H4480] [H4719] and all[H3605] Israel[H3478] with[H5973] him, unto Libnah,[H3841] and fought[H3898] against[H5973] Libnah: [H3841]
Strong Code definitions
H3091 Yhowshuwa` yeh-ho-shoo'-ah or Yhowshua {yeh-ho-shoo'-ah}; from H3068 and 3467;Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewishleader:--Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442. see H3068 see H3467 see H1954 see H3442
H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4719 Maqqedah mak-kay-daw' from the same as H5348 in the denominative sense of herding (compare 5349); fold; Makkedah, a place in Palestine:-- Makkedah.see H5348 see H5349
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410
H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004
H3841 Libnah lib-naw' the same as H3839; Libnah, a place in the Desert and one in Palestine:--Libnah.see H3839
H3898 lacham law-kham' a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):--devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004
H3841 Libnah lib-naw' the same as H3839; Libnah, a place in the Desert and one in Palestine:--Libnah.see H3839
Prédications qui analysent les thèmes Josué 10
Thèmes : Conquête de Gibeon ; Victoire sur les Amorites ; Soleil arrêté ; Alliés de JosuéJosué 10 : Bilan de l'action de Dieu pour Israël et pour moi
Related Sermons discussing Joshua 10
Themes : Conquête de Gibeon ; Victoire sur les Amorites ; Soleil arrêté ; Alliés de Josuésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images