Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 21:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 21:11 / KJV
11. And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
Deuteronomy 21:11 / ASV
11. and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;
Deuteronomy 21:11 / BasicEnglish
11. If among the prisoners you see a beautiful woman and it is your desire to make her your wife;
Deuteronomy 21:11 / Darby
11. and thou seest among the captives a woman of beautiful form, and hast a desire unto her, and takest her as thy wife;
Deuteronomy 21:11 / Webster
11. And thou seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire to her, that thou wouldest have her for thy wife:
Deuteronomy 21:11 / Young
11. and hast seen in the captivity a woman of fair form, and hast delighted in her, and hast taken to thee for a wife,

German Bible Translations

Deuteronomium 21:11 / Luther
11. und siehst unter den Gefangenen ein schönes Weib und hast Lust zu ihr, daß du sie zum Weibe nehmest,
Deuteronomium 21:11 / Schlachter
11. und du unter den Gefangenen ein schönes Weib siehst und dich in sie verliebst und sie zum Weibe nimmst,

French Bible Translations

Deutéronome 21:11 / Segond21
11. peut-être verras-tu parmi les prisonnières une belle femme et auras-tu le désir de l'épouser.
Deutéronome 21:11 / NEG1979
11. peut-être verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le désir de la prendre pour femme.
Deutéronome 21:11 / Segond
11. peut-être verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le désir de la prendre pour femme.
Deutéronome 21:11 / Darby_Fr
11. si tu vois parmi les captifs une femme belle de figure, et que tu t'attaches à elle,
Deutéronome 21:11 / Martin
11. Si tu vois entre les prisonniers quelque belle femme, et qu'ayant conçu pour elle de l'affection, tu veuilles la prendre pour ta femme;
Deutéronome 21:11 / Ostervald
11. Si tu vois parmi les prisonniers une belle femme, et qu'ayant conçu pour elle de l'affection, tu veuilles la prendre pour femme,

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 21 / KJV_Strong
11. And seest[H7200] among the captives[H7633] a beautiful[H3033] [H8389] woman,[H802] and hast a desire[H2836] unto her, that thou wouldest have[H3947] her to thy wife;[H802]

Strong Code definitions

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H7633 shibyah shib-yaw' feminine of H7628; exile (abstractly or concretely and collectively):--captives(-ity).see H7628

H3033 ydiduwth yed-ee-dooth' from H3039; properly, affection; concretely, a darling object:--dearly beloved.see H3039

H8389 to'ar to'-ar from H8388; outline, i.e. figure or appearance:--+ beautiful,X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.see H8388

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H2836 chashaq khaw-shak' a primitive root; to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically (or by interchangeable for H2820) to deliver:--have a delight, (have a ) desire, fillet, long, set (in) love.see H2820

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 21

see also: Bible Key Verses