2 Corinthians 9:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
9. as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
9. As it is said in the Writings, He has sent out far and wide, he has given to the poor; his righteousness is for ever.
9. according as it is written, He has scattered abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.
9. (As it is written, He hath dispersed; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
9. (according as it hath been written, `He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,')
German Bible Translations
9. wie geschrieben steht: "Er hat ausgestreut und gegeben den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit."
9. wie geschrieben steht: «Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit.»
French Bible Translations
9. comme il est écrit: Il a distribué ses bienfaits, il a donné aux pauvres; sa justice subsiste à toujours.
9. selon qu’il est écrit:Il a fait des largesses, il a donné aux indigents;Sa justice subsiste à jamais.
9. selon qu'il est écrit: Il a fait des largesses, il a donné aux indigents; Sa justice subsiste à jamais.
9. selon qu'il est écrit: "Il a répandu, il a donné aux pauvres, sa justice demeure éternellement".
9. Selon ce qui est écrit : il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure éternellement.
9. Selon qu'il est écrit: Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure éternellement.
Versions with Strong Codes
2 Corinthians 9 / KJV_Strong9. (As[G2531] it is written,[G1125]
Strong Code definitions
G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613
G1125 grapho/graf'-o a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
G4650 skorpizo/skor-pid'-zo apparently from the same as G4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal:--disperse abroad, scatter (abroad). see G4651
G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3993 penes/pen'-ace from a primary peno (to toil for daily subsistence); starving, i.e. indigent:-poor. Compare 4434. see G4434
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G1343 dikaiosune/dik-ah-yos-oo'-nay from G1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness. see G1342
G3306 meno/men'-o a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550
Prédications qui analysent les thèmes 2 Corinthiens 9
Thèmes : Générosité des Corinthiens; L'exemple des Macédoniens; Promesse de bénédictionRelated Sermons discussing 2 Corinthians 9
Themes : Générosité des Corinthiens; L'exemple des Macédoniens; Promesse de bénédictionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images