Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Corinthians 9:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Corinthians 9:9 / KJV
9. (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
2 Corinthians 9:9 / ASV
9. as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
2 Corinthians 9:9 / BasicEnglish
9. As it is said in the Writings, He has sent out far and wide, he has given to the poor; his righteousness is for ever.
2 Corinthians 9:9 / Darby
9. according as it is written, He has scattered abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.
2 Corinthians 9:9 / Webster
9. (As it is written, He hath dispersed; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
2 Corinthians 9:9 / Young
9. (according as it hath been written, `He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,')

German Bible Translations

2. Korinther 9:9 / Luther
9. wie geschrieben steht: "Er hat ausgestreut und gegeben den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit."
2. Korinther 9:9 / Schlachter
9. wie geschrieben steht: «Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit.»

French Bible Translations

2 Corinthiens 9:9 / Segond21
9. comme il est écrit: Il a distribué ses bienfaits, il a donné aux pauvres; sa justice subsiste à toujours.
2 Corinthiens 9:9 / NEG1979
9. selon qu’il est écrit:Il a fait des largesses, il a donné aux indigents;Sa justice subsiste à jamais.
2 Corinthiens 9:9 / Segond
9. selon qu'il est écrit: Il a fait des largesses, il a donné aux indigents; Sa justice subsiste à jamais.
2 Corinthiens 9:9 / Darby_Fr
9. selon qu'il est écrit: "Il a répandu, il a donné aux pauvres, sa justice demeure éternellement".
2 Corinthiens 9:9 / Martin
9. Selon ce qui est écrit : il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure éternellement.
2 Corinthiens 9:9 / Ostervald
9. Selon qu'il est écrit: Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure éternellement.

Versions with Strong Codes

2 Corinthians 9 / KJV_Strong
9. (As[G2531] it is written,[G1125] He hath dispersed abroad;[G4650] he hath given[G1325] to the[G3588] poor:[G3993] his[G846] righteousness[G1343] remaineth[G3306] forever.[G1519] [G165]

Strong Code definitions

G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613

G1125 grapho/graf'-o a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).

G4650 skorpizo/skor-pid'-zo apparently from the same as G4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal:--disperse abroad, scatter (abroad). see G4651

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3993 penes/pen'-ace from a primary peno (to toil for daily subsistence); starving, i.e. indigent:-poor. Compare 4434. see G4434

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1343 dikaiosune/dik-ah-yos-oo'-nay from G1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness. see G1342

G3306 meno/men'-o a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Corinthians 9

see also: Bible Key Verses