1 Corinthians 8:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
9. But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
9. But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.
9. But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.
9. But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak.
9. but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,
German Bible Translations
9. Sehet aber zu, daß diese eure Freiheit nicht gerate zum Anstoß der Schwachen!
9. Sehet aber zu, daß diese eure Freiheit den Schwachen nicht zum Anstoß werde!
French Bible Translations
9. Veillez, toutefois, à ce que votre liberté ne devienne pas un obstacle pour les faibles.
9. Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d’achoppement pour les faibles.
9. Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.
9. Mais prenez garde que cette liberté que vous avez ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.
9. Mais prenez garde que cette liberté que vous avez, ne soit en quelque sorte en scandale aux faibles.
9. Mais prenez garde que cette liberté que vous avez, ne soit en scandale aux faibles.
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 8 / KJV_Strong9. But[G1161] take heed[G991] lest by any means[G3381] this[G3778] liberty[G1849] of yours[G5216] become[G1096] a stumblingblock[G4348] to them that are weak.[G770]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G991 blepo/blep'-o a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. see G3700
G3381 mepos/may'-pos from G3361 and 4458; lest somehow:--lest (by any means, by some means, haply, perhaps). see G3361 see G4458
G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588
G1849 exousia/ex-oo-see'-ah from G1832 (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. see G1832
G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G4348 proskomma/pros'-kom-mah from G4350; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy:--offence, stumbling(-block, (-stone)). see G4350
G770 astheneo/as-then-eh'-o from G772; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. see G772
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 8
see also: Bible Key Verses