1 Corinthians 8:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
11. For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.
11. And so, through your knowledge, you are the cause of destruction to your brother, for whom Christ underwent death.
11. and the weak [one], the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.
11. And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
11. and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?
German Bible Translations
11. Und also wird über deiner Erkenntnis der schwache Bruder umkommen, um des willen doch Christus gestorben ist.
11. Und so wird durch deine Erkenntnis der schwache Bruder verdorben, um dessen willen Christus gestorben ist.
French Bible Translations
11. Ainsi, à cause de ta connaissance le faible ira à sa perte, ce frère pour lequel Christ est mort!
11. Et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel Christ est mort!
11. Et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel Christ est mort!
11. et celui qui est faible, le frère pour lequel Christ est mort, périra par ta connaissance.
11. Et ainsi ton frère, qui est faible, pour lequel Christ est mort, périra par ta connaissance.
11. Et le frère faible, pour lequel Christ est mort, périra par ta science.
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 8 / KJV_Strong11. And[G2532] through[G1909] thy[G4674] knowledge[G1108] shall the[G3588] weak[G770] brother[G80] perish,[G622] for[G1223] whom[G3739] Christ[G5547] died?[G599]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G4674 sos/sos from G4771; thine:--thine (own), thy (friend). see G4771
G1108 gnosis/gno'-sis from G1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:-knowledge, science. see G1097
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G770 astheneo/as-then-eh'-o from G772; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. see G772
G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1
G622 apollumi/ap-ol'-loo-mee from G575 and the base of G3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish. see G575 see G3639
G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548
G599 apothnesko/ap-oth-nace'-ko from G575 and 2348; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with). see G575 see G2348
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 8
see also: Bible Key Verses