Numbers 16:48 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
48. And he took his place between the dead and the living: and the disease was stopped.
48. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
48. and standeth between the dead and the living, and the plague is restrained;
German Bible Translations
48. 17:13 und stand zwischen den Toten und den Lebendigen. Da ward der Plage gewehrt.
48. und er stand zwischen den Toten und den Lebendigen: da ward der Plage gewehrt.
French Bible Translations
48. Et comme il se tenait entre les morts elles vivants, la plaie fut arrêtée.
48. Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.
Versions with Strong Codes
Numbers 16 / KJV_Strong48. And he stood[H5975] between[H996] the dead[H4191] and the living;[H2416] and the plague[H4046] was stayed.[H6113]
Strong Code definitions
H5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995
H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
H4046 maggephah mag-gay-faw' from H5062; a pestilence; by analogy, defeat:--(X be) plague(-d), slaughter, stroke.see H5062
H6113 `atsar aw-tsar' a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble:--X be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 16
see also: Bible Key Verses