Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 16:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 16:12 / KJV
12. And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
Numbers 16:12 / ASV
12. And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up:
Numbers 16:12 / BasicEnglish
12. Then Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:
Numbers 16:12 / Darby
12. And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!
Numbers 16:12 / Webster
12. And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: who said, We will not come up:
Numbers 16:12 / Young
12. And Moses sendeth to call for Dathan and for Abiram sons of Eliab, and they say, `We do not come up;

German Bible Translations

Numeri 16:12 / Luther
12. Und Mose schickte hin und ließ Dathan und Abiram rufen, die Söhne Eliabs. Sie aber sprachen: Wir kommen nicht hinauf.
Numeri 16:12 / Schlachter
12. Und Mose schickte hin und ließ Datan und Abiram, die Söhne Eliabs, rufen. Sie aber sprachen: Wir kommen nicht hinauf!

French Bible Translations

Nombres 16:12 / Segond21
12. Moïse fit appeler Dathan et Abiram, fils d'Eliab, mais ils dirent: «Nous ne monterons pas.
Nombres 16:12 / NEG1979
12. Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d’Eliab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.
Nombres 16:12 / Segond
12. Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Eliab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.
Nombres 16:12 / Darby_Fr
12. Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Éliab; mais ils dirent: Nous ne monterons pas.
Nombres 16:12 / Martin
12. Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, enfants d'Eliab, qui répondirent : Nous n'y monterons point.
Nombres 16:12 / Ostervald
12. Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Éliab; mais ils répondirent: Nous ne monterons pas.

Versions with Strong Codes

Numbers 16 / KJV_Strong
12. And Moses[H4872] sent[H7971] to call[H7121] Dathan[H1885] and Abiram,[H48] the sons[H1121] of Eliab:[H446] which said,[H559] We will not[H3808] come up: [H5927]

Strong Code definitions

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H1885 Dathan daw-thawn' of uncertain derivation; Dathan, an Israelite:--Dathan.

H48 'Abiyram ab-ee-rawm' from H1 and 7311; father of height (i.e. lofty); Abiram, the name of two Israelites:--Abiram.see H1 see H7311

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H446 'Eliy'ab el-ee-awb' from H410 and 1; God of (his) father; Eliab, the name of six Israelites:--Eliab.see H410 see H1

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 16

see also: Bible Key Verses