Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 12:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 12:3 / KJV
3. (Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
Numbers 12:3 / ASV
3. Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.
Numbers 12:3 / BasicEnglish
3. Now the man Moses was more gentle than any other man on earth.
Numbers 12:3 / Darby
3. But the man Moses was very meek, above all men that were upon the face of the earth.
Numbers 12:3 / Webster
3. (Now the man Moses was very meek, above all the men who were upon the face of the earth.)
Numbers 12:3 / Young
3. And the man Moses [is] very humble, more than any of the men who [are] on the face of the ground.

German Bible Translations

Numeri 12:3 / Luther
3. Aber Mose war ein sehr geplagter Mensch über alle Menschen auf Erden.
Numeri 12:3 / Schlachter
3. Und der HERR hörte es. Aber Mose war ein sehr sanftmütiger Mann, sanftmütiger als alle Menschen auf Erden.

French Bible Translations

Nombres 12:3 / Segond21
3. Or, Moïse était un homme très humble, plus humble que n'importe quel homme à la surface de la terre.
Nombres 12:3 / NEG1979
3. Et l’Eternel l’entendit. Or, Moïse était un homme fort patient, plus qu’aucun homme sur la face de la terre.
Nombres 12:3 / Segond
3. Or, Moïse était un homme fort patient, plus qu'aucun homme sur la face de la terre.
Nombres 12:3 / Darby_Fr
3. Et cet homme, Moïse, était très-doux, plus que tous les hommes qui étaient sur la face de la terre.
Nombres 12:3 / Martin
3. Or cet homme Moïse [était] fort doux, [et] plus que tous les hommes qui [étaient] sur la terre.
Nombres 12:3 / Ostervald
3. Or, Moïse était un homme fort doux, plus qu'aucun homme qui soit sur la terre.

Versions with Strong Codes

Numbers 12 / KJV_Strong
3. (Now the man[H376] Moses[H4872] was very[H3966] meek,[H6035] above all[H4480] [H3605] the men[H120] which[H834] were upon[H5921] the face[H6440] of the earth.)[H127]

Strong Code definitions

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

H3966 m`od meh-ode' from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):--diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.see H181

H6035 `anav aw-nawv' or (by intermixture with 6041) Aanayv {aw-nawv'}; from H6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly):--humble, lowly, meek, poor.Compare 6041. see H6041&volume=KJV_strong' target='_self' >H6041 see H6031 see H6041&volume=KJV_strong' target='_self' >H6041

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H127 'adamah ad-aw-maw' from H119; soil (from its general redness):--country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.see H119

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 12

see also: Bible Key Verses