Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Zechariah 5:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Zechariah 5:11 / KJV
11. And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Zechariah 5:11 / ASV
11. And he said unto me, To build her a house in the land of Shinar: and when it is prepared, she shall be set there in her own place.
Zechariah 5:11 / BasicEnglish
11. And he said to me, To make a house for her in the land of Shinar: and they will make a place ready, and put her there in the place which is hers.
Zechariah 5:11 / Darby
11. And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar; and it shall be established, and set there upon its own base.
Zechariah 5:11 / Webster
11. And he said to me, To build for it a house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Zechariah 5:11 / Young
11. And he saith unto me, `To build to it a house in the land of Shinar.' And it hath been prepared and hath been placed there on its base.

German Bible Translations

Sacharja 5:11 / Luther
11. Er aber sprach zu mir: Daß ihm ein Haus gebaut werde im Lande Sinear und bereitet und es daselbst gesetzt werde auf seinen Boden.
Sacharja 5:11 / Schlachter
11. Er antwortete mir: Ihm ein Haus zu bauen im Lande Sinear, damit es dort hingesetzt werde und an seinem Orte bleibe.

French Bible Translations

Zacharie 5:11 / Segond21
11. Il m'a répondu: «Elles vont lui construire une maison dans le pays de Shinear. Quand elle sera prête, elle sera déposée là sur sa base.»
Zacharie 5:11 / NEG1979
11. Il me répondit: Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.
Zacharie 5:11 / Segond
11. Il me répondit: Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.
Zacharie 5:11 / Darby_Fr
11. Et il me dit: Pour lui bâtir une maison dans le pays de Shinhar; et là elle sera fixée et posée sur sa base.
Zacharie 5:11 / Martin
11. Et il me répondit : C'est pour lui bâtir une maison au pays de Sinhar laquelle étant établie, il sera là posé sur sa base.
Zacharie 5:11 / Ostervald
11. Et il me dit: C'est pour lui bâtir une maison au pays de Shinear; et quand elle sera préparée, il sera posé là sur sa base.

Versions with Strong Codes

Zechariah 5 / KJV_Strong
11. And he said[H559] unto[H413] me, To build[H1129] it a house[H1004] in the land[H776] of Shinar:[H8152] and it shall be established,[H3559] and set[H5117] there[H8033] upon[H5921] her own base.[H4369]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H1129 banah baw-naw' a primitive root; to build (literally andfiguratively):--(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H8152 Shin`ar shin-awr' probably of foreign derivation; Shinar, a plain in Babylonia:--Shinar.

H3559 kuwn koon a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):--certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X verydeed.

H5117 nuwach noo'-akh a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):--cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.see H3241

H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H4369 mkunah mek-oo-naw' the same as H4350; a spot:--base. see H4350

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Zechariah 5

see also: Bible Key Verses