Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Zechariah 10:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Zechariah 10:8 / KJV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
Zechariah 10:8 / ASV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
Zechariah 10:8 / BasicEnglish
8. With the sound of the pipe I will get them together; for I have given the price to make them free: and they will be increased as they were increased.
Zechariah 10:8 / Darby
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.
Zechariah 10:8 / Webster
8. I will hiss for them, and gather them: for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
Zechariah 10:8 / Young
8. I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.

German Bible Translations

Sacharja 10:8 / Luther
8. Ich will ihnen zischen und sie sammeln, denn ich will sie erlösen; und sie sollen sich mehren, wie sie sich zuvor gemehrt haben.
Sacharja 10:8 / Schlachter
8. Ich will ihnen pfeifen und sie sammeln; denn ich habe sie erlöst; und sie sollen so zahlreich werden, wie sie einstmals waren.

French Bible Translations

Zacharie 10:8 / Segond21
8. Je sifflerai et je les rassemblerai, car je les rachète, et ils seront aussi nombreux qu'autrefois.
Zacharie 10:8 / NEG1979
8. Je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachète, Et ils multiplieront comme ils multipliaient.
Zacharie 10:8 / Segond
8. Je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachète, Et ils multiplieront comme ils multipliaient.
Zacharie 10:8 / Darby_Fr
8. Je les sifflerai et je les rassemblerai, car je les ai rachetés; et ils multiplieront comme ils avaient multiplié.
Zacharie 10:8 / Martin
8. Je leur sifflerai, et je les rassemblerai, parce que je les aurai rachetés; et ils seront multipliés comme ils l'ont été [auparavant].
Zacharie 10:8 / Ostervald
8. Je sifflerai vers eux, et je les rassemblerai, car je les rachète; et ils seront nombreux comme ils l'ont été.

Versions with Strong Codes

Zechariah 10 / KJV_Strong
8. I will hiss[H8319] for them, and gather[H6908] them; for[H3588] I have redeemed[H6299] them: and they shall increase[H7235] as[H3644] they have increased.[H7235]

Strong Code definitions

H8319 sharaq shaw-rak' a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn):--hiss.

H6908 qabats kaw-bats' a primitive root; to grasp, i.e. collect:--assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H6299 padah paw-daw' a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve:--X at all, deliver, X by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, X surely.

H7235 rabah raw-baw' a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly,X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.see H7232

H3644 kmow kem-o' or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately (compare 3651); as, thus, so:--according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.see H3651

H7235 rabah raw-baw' a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly,X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.see H7232

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Zechariah 10

see also: Bible Key Verses