Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hosea 6:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hosea 6:11 / KJV
11. Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Hosea 6:11 / ASV
11. Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee, when I bring back the captivity of my people.
Hosea 6:11 / BasicEnglish
11. And Judah has put up disgusting images for himself.
Hosea 6:11 / Darby
11. Also, for thee, Judah, is a harvest appointed, when I shall turn again the captivity of my people.
Hosea 6:11 / Webster
11. Also, O Judah, he hath set a harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Hosea 6:11 / Young
11. Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back [to] the captivity of My people!

German Bible Translations

Hosea 6:11 / Luther
11. Aber auch Juda wird noch eine Ernte vor sich haben, wenn ich meines Volks Gefängnis wenden werde.
Hosea 6:11 / Schlachter
11. Auch dir, Juda, ist eine Ernte bestimmt, wenn ich die Gefangenschaft meines Volkes wende!

French Bible Translations

Osée 6:11 / Segond21
11. Pour toi aussi, Juda, une moisson est préparée, quand je ramènerai les déportés de mon peuple.
Osée 6:11 / NEG1979
11. A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.
Osée 6:11 / Segond
11. A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.
Osée 6:11 / Darby_Fr
11. Pour toi aussi, Juda, une moisson t'est assignée, quand je rétablirai les captifs de mon peuple.
Osée 6:11 / Martin
11. Aussi Juda te moissonnera, quand je ramènerai mon peuple captif.
Osée 6:11 / Ostervald
11. Pour toi aussi, Juda, une moisson est réservée, quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

Versions with Strong Codes

Hosea 6 / KJV_Strong
11. Also,[H1571] O Judah,[H3063] he hath set[H7896] a harvest[H7105] for thee, when I returned[H7725] the captivity[H7622] of my people.[H5971]

Strong Code definitions

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034

H7896 shiyth sheeth a primitive root; to place (in a very wideapplication):--apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.

H7105 qatsiyr kaw-tseer' from H7114; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage):--bough, branch, harvest (man).see H7114

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H7622 shbuwth sheb-ooth' or shbiyth {sheb-eeth'}; from H7617; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity:-- captive(-ity).see H7617

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hosea 6

see also: Bible Key Verses