Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 36:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 36:19 / KJV
19. And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Ezekiel 36:19 / ASV
19. and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Ezekiel 36:19 / BasicEnglish
19. And I sent them in flight among the nations and wandering through the countries: I was their judge, rewarding them for their way and their acts.
Ezekiel 36:19 / Darby
19. And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Ezekiel 36:19 / Webster
19. And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Ezekiel 36:19 / Young
19. And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.

German Bible Translations

Hesekiel 36:19 / Luther
19. Und ich zerstreute sie unter die Heiden und zerstäubte sie in die Länder und richtete sie nach ihrem Wesen und Tun.
Hesekiel 36:19 / Schlachter
19. Ich zerstreute sie unter die Heiden, und sie wurden in die Länder versprengt; ich richtete sie nach ihren Wegen und nach ihren Taten.

French Bible Translations

Ézéchiel 36:19 / Segond21
19. Je les ai éparpillés parmi les nations et ils ont été dispersés dans divers pays. Je les ai jugés conformément à leur conduite et à leurs agissements.
Ézéchiel 36:19 / NEG1979
19. Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été disséminés en divers pays; je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs œuvres.
Ézéchiel 36:19 / Segond
19. Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en divers pays; je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs oeuvres.
Ézéchiel 36:19 / Darby_Fr
19. et je les dispersai parmi les nations, et ils furent disséminés dans les pays: je les jugeai selon leur voie et selon leurs actions.
Ézéchiel 36:19 / Martin
19. Et je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus par les pays; je les ai jugés selon leur voie, et selon leurs actions.
Ézéchiel 36:19 / Ostervald
19. Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en divers pays; je les ai jugés selon leur conduite et leurs actions.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 36 / KJV_Strong
19. And I scattered[H6327] them among the heathen,[H1471] and they were dispersed[H2219] through the countries:[H776] according to their way[H1870] and according to their doings[H5949] I judged[H8199] them.

Strong Code definitions

H6327 puwts poots a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse):--break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.

H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465

H2219 zarah zaw-raw' a primitive root (compare 2114); to toss about; by implication, to diffuse, winnow:--cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. see H2114

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H5949 `aliylah al-ee-law' or malilah {al-ee-law'}; from H5953 in the sense of effecting; an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity:--act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.see H5953

H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 36

see also: Bible Key Verses