Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 30:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 30:22 / KJV
22. And ye shall be my people, and I will be your God.
Jeremiah 30:22 / ASV
22. And ye shall be my people, and I will be your God.
Jeremiah 30:22 / BasicEnglish
22. And you will be my people, and I will be your God.
Jeremiah 30:22 / Darby
22. And ye shall be my people, and I will be your God.
Jeremiah 30:22 / Webster
22. And ye shall be my people, and I will be your God.
Jeremiah 30:22 / Young
22. And ye have been to Me for a people, And I am to you for God.

German Bible Translations

Jeremia 30:22 / Luther
22. Und ihr sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein.
Jeremia 30:22 / Schlachter
22. Und ihr sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein!

French Bible Translations

Jérémie 30:22 / Segond21
22. Vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu.
Jérémie 30:22 / NEG1979
22. Vous serez mon peuple, Et je serai votre Dieu.
Jérémie 30:22 / Segond
22. Vous serez mon peuple, Et je serai votre Dieu.
Jérémie 30:22 / Darby_Fr
22. Et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu.
Jérémie 30:22 / Martin
22. Et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.
Jérémie 30:22 / Ostervald
22. Et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 30 / KJV_Strong
22. And ye shall be[H1961] my people,[H5971] and I[H595] will be[H1961] your God.[H430]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H595 'anokiy aw-no-kee' sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I:--I, me, X which.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 30

see also: Bible Key Verses