Jeremiah 30:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
13. There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
13. There is no help for your wound, there is nothing to make you well.
13. There is none to plead thy cause, to bind up [thy wound]; thou hast no healing medicines.
13. There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
13. There is none judging thy cause to bind up, Healing medicines there are none for thee.
German Bible Translations
13. Deine Sache behandelt niemand, daß er dich verbände; es kann dich niemand heilen.
13. Niemand führt deine Sache; es gibt kein Heilmittel für die Wunde, Verband ist keiner da für dich!
French Bible Translations
13. Personne ne défend ta cause pour prendre soin de ton ulcère. Pour toi, il n'y a ni remède ni guérison.
13. Nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie; Tu n’as ni remède, ni moyen de guérison.
13. Nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie; Tu n'as ni remède, ni moyen de guérison.
13. Nul ne défend ta cause pour bander ta plaie; il n'y a point de remèdes, -point de guérison pour toi.
13. Il n'y a personne qui défende ta cause pour nettoyer [ta plaie]; il n'y a point pour toi de remède qui y fasse revenir la chair.
13. Nul ne prend ton parti, pour bander ta plaie; il n'y a pour toi nul remède, nul moyen de guérison.
Versions with Strong Codes
Jeremiah 30 / KJV_Strong13.
Strong Code definitions
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H1777 diyn deen or (Gen. 6:3) duwn {doon}; a primitive roy a straight course,i.e. sail direct:--(come) with a straight course.
H1779 duwn doon from H1777; judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by impl. also strife:--cause, judgement, plea, strife.see H1777
H4205 mazowr maw-zore' or mazor {maw-zore'}; from H2115 in the sense of binding up; a bandage, i.e. remedy; hence, a sore (as needing acompress):--bound up, wound. see H2115
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H8585 t`alah teh-aw-law' from H5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound):--conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.see H5927
H7499 rphu'ah ref-oo-aw' feminine passive participle of H7495; a medicament:--heal(-ed), medicine. see H7495
Prédications qui analysent les thèmes Jérémie 30
Thèmes : La restauration d'Israël; Promesse de paixRelated Sermons discussing Jeremiah 30
Themes : La restauration d'Israël; Promesse de paixsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images