Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 14:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 14:7 / KJV
7. The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
Isaiah 14:7 / ASV
7. The whole earth is at rest, [and] is quiet: they break forth into singing.
Isaiah 14:7 / BasicEnglish
7. All the earth is at rest and is quiet: they are bursting into song.
Isaiah 14:7 / Darby
7. The whole earth is at rest, is quiet: they break forth into singing.
Isaiah 14:7 / Webster
7. The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
Isaiah 14:7 / Young
7. At rest -- quiet hath been all the earth, They have broken forth [into] singing.

German Bible Translations

Jesaja 14:7 / Luther
7. Nun ruht doch alle Welt und ist still und jauchzt fröhlich.
Jesaja 14:7 / Schlachter
7. Jetzt ruht und ist stille das ganze Land; man bricht in Jubel aus.

French Bible Translations

Ésaïe 14:7 / Segond21
7. Toute la terre connaît la paix et la tranquillité, on pousse des cris de joie.
Ésaïe 14:7 / NEG1979
7. Toute la terre jouit du repos et de la paix; On éclate en chants d’allégresse,
Ésaïe 14:7 / Segond
7. Toute la terre jouit du repos et de la paix; On éclate en chants d'allégresse,
Ésaïe 14:7 / Darby_Fr
7. Toute la terre est en repos et tranquille; elle éclate en chants de triomphe.
Ésaïe 14:7 / Martin
7. Toute la terre a été mise en repos et en tranquillité; on a éclaté en chant de triomphe, à gorge déployée.
Ésaïe 14:7 / Ostervald
7. Toute la terre est en repos, elle est tranquille; on éclate en cris de joie.

Versions with Strong Codes

Isaiah 14 / KJV_Strong
7. The whole[H3605] earth[H776] is at rest,[H5117] and is quiet:[H8252] they break forth[H6476] into singing.[H7440]

Strong Code definitions

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H5117 nuwach noo'-akh a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):--cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.see H3241

H8252 shaqat shaw-kat' a primitive root; to repose (usually figurative):--appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, bein, give, have, take) rest, settle, be still.

H6476 patsach paw-tsakh' a primitive root; to break out (in joyful sound):--break (forth, forth into joy), make a loud noise.

H7440 rinnah rin-naw' from H7442; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief):--cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.see H7442

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 14

see also: Bible Key Verses