Song of Solomon 7:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.
5. Thy head upon thee is like Carmel, And the hair of thy head like purple; The king is held captive in the tresses [thereof].
5. Your head is like Carmel, and the hair of your head is like purple, in whose net the king is prisoner.
5. Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fettered by [thy] ringlets!
5. Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple; the king is held in the galleries.
5. Thy head upon thee as Carmel, And the locks of thy head as purple, The king is bound with the flowings!
German Bible Translations
5. Dein Haupt steht auf dir wie der Karmel. Das Haar auf deinem Haupt ist wie der Purpur des Königs, in Falten gebunden.
5. (H7-6) Dein Haupt auf dir gleicht dem Karmel, und dein Haupthaar dem königlichen Purpur, in Falten gebunden.
French Bible Translations
5. Ton cou est comme une tour d'ivoire. Tes yeux sont comme les étangs de Hesbon, près de la porte de Bath-Rabbim. Ton nez est comme la tour du Liban qui monte la garde face à Damas.
5. Ton cou est comme une tour d’ivoire; Tes yeux sont comme les étangs de Hesbon, Près de la porte de Bath-Rabbim; Ton nez est comme la tour du Liban, Qui regarde du côté de Damas.
5. Ta tête est élevée comme le Carmel, Et les cheveux de ta tête sont comme la pourpre; Un roi est enchaîné par des boucles!...
5. ta tête, sur toi, comme le Carmel, et les cheveux de ta tête comme la pourpre. Un roi est enchaîné par tes boucles.
5. Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler].
5. Ta tête est élevée comme le Carmel, et les cheveux de ta tête sont comme de l'écarlate. Un roi serait enchaîné par tes boucles.
Versions with Strong Codes
Song of Solomon 7 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H3760 Karmel kar-mel' the same as H3759; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine:--Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).see H3759
H1803 dallah dal-law' from H1802; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent:--hair, pining sickness,poor(-est sort). see H1802
H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H713 'argaman ar-gaw-mawn' of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff):--purple.
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H631 'acar aw-sar' a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle:--bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
H7298 rahat rah'-hat from an unused root apparently meaning to hollow out; a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines):--gallery, gutter, trough.
Prédications qui analysent les thèmes Cantique des Cantiques 7
Thèmes : Les charmes de l'amoureuse; L'appel à l'amourRelated Sermons discussing Song of Solomon 7
Themes : Les charmes de l'amoureuse; L'appel à l'amoursee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images