Exodus 4:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
13. And he said, Oh, Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
13. And he said, O Lord, send, if you will, by the hand of anyone whom it seems good to you to send.
13. And he said, Ah Lord! send, I pray thee, by the hand [of him whom] thou wilt send.
13. And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
German Bible Translations
French Bible Translations
13. Et [Moïse] répondit : hélas! Seigneur, envoie, je te prie, celui que tu dois envoyer.
Versions with Strong Codes
Exodus 4 / KJV_Strong13. And he said,[H559] O[H994] my Lord,[H136] send,[H7971] I pray thee,[H4994] by the hand[H3027] of him whom thou wilt send.[H7971]
Strong Code definitions
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H994 biy bee perhaps from H1158 (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with "my Lord"); Oh that!; with leave, or if it please:--alas, O, oh.see H1158
H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113
H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709
H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Dieu a de la patience!Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 4
see also: Bible Key Verses