Exodus 34:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. All that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.
19. All that openeth the womb is mine; and all thy cattle that is male, the firstlings of cow and sheep.
19. Every first male child is mine; the first male birth of your cattle, the first male of every ox and sheep.
19. -- All that openeth the womb [is] mine; and all the cattle that is born a male, the firstling of ox and sheep.
19. Every first-born is mine: and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.
19. `All opening a womb [are] Mine, and every firstling of thy cattle born a male, ox or sheep;
German Bible Translations
19. Alles, was die Mutter bricht, ist mein; was männlich sein wird in deinem Vieh, das seine Mutter bricht, es sei Ochse oder Schaf.
19. Alle Erstgeburt ist mein, auch alle männliche Erstgeburt unter deinem Vieh, es sei ein Ochs oder ein Schaf.
French Bible Translations
19. »Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de petit bétail.
19. Tout premier-né m’appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail.
19. Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail.
19. --Tout ce qui ouvre la matrice est à moi, et tout ce qui naît mâle de ton bétail, le premier-né, tant du gros que du menu bétail.
19. Tout ce qui ouvrira la matrice sera à moi; et même le premier mâle qui naîtra de toutes les bêtes, tant du gros que du menu bétail.
19. Tout ce qui naît le premier est à moi, et tout ton bétail mâle, premier-né de taureau et de brebis.
Versions with Strong Codes
Exodus 34 / KJV_Strong19. All[H3605] that openeth[H6363] the matrix[H7358] is mine; and every[H3605] firstling[H6363] among thy cattle,[H4735] whether ox[H7794] or sheep,[H7716] that is male.[H2145]
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H6363 peter peh'-ter or pitrah {pit-raw'}; from H6362; a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix):--firstling, openeth, such as open.see H6362
H7358 rechem rekh'-em from H7355; the womb (compare 7356):--matrix, womb. see H7355see H7356
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H6363 peter peh'-ter or pitrah {pit-raw'}; from H6362; a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix):--firstling, openeth, such as open.see H6362
H4735 miqneh mik-neh' from H7069; something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition:--cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.see H7069
H7794 showr shore from H7788; a bullock (as a traveller):--bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791).see H7788 see H7791
H7716 seh seh or sey {say}; probably from H7582 through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep orgoat:--(lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare 2089.see H7582 see H2089
H2145 zakar zaw-kawr' from H2142; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex):--X him, male, man(child, -kind).see H2142
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 34
see also: Bible Key Verses